Dievs rada pasauli / Gott erschafft die Welt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Džūkste-Pienava
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kad zeme bij radīta, tad — ko domāt — tā negājusi apakš debess velves. Kur nu tādu lielu ripu likt? Pašu laiku pienācis arī ezis, ievaicādamies: kas te par nelaimi īsti esot? Tā un tā — zeme būtu gatava, bet nevar apakš debess apaļuma pabāzt, un nost skaldīt arī netiktos. "Tā maza lieta!" ezis atteicis, "ripa jāsaspiež drusku kopā, šaurāka, gan tad derēs." Labi! Dievs tūliņ saspiedis ripu mazāku un nu viegli jo viegli pabāzis apakš debesim. Tikai kopā spiežot vietām krunkas gadījušās: tie ir tagadējie kalni un lejas. Bet Dievs par tādu gudru galvu ezim dāvinājis varenu apģērbu, no tīrām adatām, lai neviens uzbrucējs viņam netuvotos. Als die Erde geschaffen worden war, wollte sie — man denke nur — nicht unter dem Himmelsgewölbe passen. Was sollte man nun mit einer, so großen Scheibe anfangen? In dem Augenblick kam auch der Igel hinzu und erkundigte sich nach dem Missgeschick. — So und so — die Erde sei fertig, aber man könne sie nicht unter die Himmelskuppel schieben; ein Stück abschneiden — das wäre auch nicht das Rechte. "Das ist ja eine Kleinigkeit!" Antwortete der Igel, "man muss sie nur zusammendrücken, dann wird sie schon passen." Gut. Gott drückte die Erde zusammen, sie wurde kleiner und konnte mit Leichtigkeit unter die Himmelskuppel geschoben werden. Beim Zusammendrücken waren jedoch Falten entstanden: und das sind die heutigen Berge und Täler. Aber für seinen schlauen Kopf schenkte Gott dem Igel ein prächtiges Nadelkleid, so dass kein Angreifer sich ihm zu nähern wagte.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox