Kādēļ mazi bērni neiet kājām / Warum kleine Kinder nicht laufen können

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Dole
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kad pirmai sievai bija piedzimis maziņais, tad Dievs sacījis: "Met bērnu jumtam pāri, tas tūliņ nostāsies uz kājām!" Bet sieva neklausījusi Dievam un nemetusi. Dievs tad sadusmojies un sacījis: "No šīs dienas katra sieva nēsās savu maziņo veselu gadu uz rokām!" Als die erste Frau ihr Kind geboren hatte, sagte Gott zu ihr: "Wirf das Kind übers Dach, dann wird es sich gleich auf die Beine stellen!" Aber die Frau gehorchte Gott nicht und warf ihr Kind nicht (übers Dach). Da wurde Gott zornig und beschloss: "Von diesem Tag an wird jede Frau ihr Kleines ein ganzes Jahr auf den Arm tragen müssen!"
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox