Kādēļ cilvēks nezin sava mūža galu / Warum der Mensch sein Lebensende nicht erfährt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Nīgrande
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vecos laikos, kad Dievs vēl staigājis pa zemes virsu, katrs cilvēks zinājis, kad tam būs jāmirst. Tā reiz viens vecs vīriņš, zinādams, ka tam jau rītu būs jāmirst, ņēmies visu postīt zemē: ārdijis žogus, skaldījis sētas vārtus un istabas durvis kopā. Te pienācis pie postgaļa kāds vecs ubags un prasījis: kādēļ tas visu postot zemē? Vīriņš atbildējis: "Man rītu jāmirst un kāpēc es iešu citiem atstāt savu māju?" Tad vecais ubags sadusmojies un teicis: "Tāpēc pasaulē neiet nekas uz priekšu, ka cilvēki zin, kad tiem jāmirst. No šā brīža neviens vairs to nezinās." Un tā arī noticis, jo vecais ubags bijis Dievs. In alten Zeiten, als Gott noch auf der Erde herumging, wusste jeder Mensch, wann er sterben würde. Deshalb begann einmal ein alter Mann, der wusste, dass er bereits morgen sterben würde, alles niederzureißen und zu zerstören: Er riss die Zäune nieder, zerhackte das Tor und die Haustür. Auf einmal kam ein Bettler auf ihn zu und fragte ihn, warum er alles zerstöre. Der Mann antwortete: "Ich muss schon morgen sterben — warum sollte ich einem anderen mein Haus zurücklassen?" Da wurde der alte Bettler zornig und sagte: "Also, deshalb geht es auf dieser Welt nicht voran, weil die Leute wissen, wann sie sterben werden. Von nun an wird es niemand mehr wissen." Und so geschah es auch, denn der alte Bettler war Gott selbst.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox