Kādēļ cilvēks nezin sava mūža galu / Warum der Mensch sein Lebensende nicht erfährt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Liepāja
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vecos laikos Dievs esot cilvēkiem pateicis, cik ilgi katram jādzīvo. Viens vīrs taisījis no nātras kauliem žogu. Pienācis vecs vīriņš un prasījis, kālab viņš tik švaku žogu taisot. Vīrs atteicis, ka viņam būšot drīz jāmirst un viņa dienām pietikšot. Vecais vīriņš bijis Dievs. No tā laika viņš nav nevienam teicis, cik ilgi katram jādzīvo. Tāpēc, ka cilvēks strādā tikai tik ilgi, cik viņam pašam vajaga. In alten Zeiten hat Gott die Menschen wissen lassen, wie lange sie leben werden. Ein Mann versuchte, aus Stängeln der Brennnesseln einen Zaun zu errichten. Ein altes Männchen kam herbei und fragte ihn, warum er einen so schwachen Zaun errichte. Da antwortete der Mann, dass er bald sterben müsse und dass der Zaun für seine restlichen Tage noch halten würde. Das alte Männchen aber war Gott selbst. Von dem Tag an ließ er aber niemand mehr wissen, wie lange er noch zu leben hatte. Denn die Menschen wollen nur so lange arbeiten, wie es ihnen selbst von Nutzen ist.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox