Kā dažas tautas cēlušās / Wie die verschiedenen Völker entstanden sind

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Šķaunes pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Sensenajos laikos dzīvoja viens dēds ar bābu. Viņiem bija vairāk kā simts bērnu. Dēds iesēja pupu, bāba zirni. Pupa un zirnis izauga līdz pašām debesim. Dēds ar bābu sarunāja kāpt debesīs: dēds pa pupu, bāba pa zirni. Dēds visus bērnus sabāza ūzās, un viņi kāpa. Pusceļā dēdam pārplīsa ūzas. Visi bērni viņam izbira no ūzām un nokrita zemē: cits še, cits tur. Kur kuŗais nokrita, tur tas izauga liels un nodibināja savu valsti, pats būdams par ķeizaru. Tā tie cilvēki izplatījās pa visu pasauli. In uralten Zeiten lebte ein Mann mit seiner Frau. Sie hatten mehr als hundert Kinder. Der Mann steckte eine Bohne in die Erde, die Frau eine Erbse. Die Bohne und die Erbse wuchsen beide bis zum Himmel hinauf. Der Mann und die Frau beschlossen, in den Himmel zu klettern: Der Mann kletterte an der Bohne hinauf, die Frau an der Erbse. Der Mann hatte alle Kinder in die Hosentaschen gesteckt. Auf dem halben Weg platzte die Hose. Die Kinder purzelten auf die Erde hinunter: Das eine hier, das andere dort. Dort, wo jedes von ihnen heruntergefallen war, wuchs es heran und gründete sein eigenes Reich, dessen Kaiser es wurde. Auf diese Weise verbreiteten sich die Menschen über die ganze Erde.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox