Meža zvēri / Die Tiere des Waldes

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Latgale
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reizi vīns patmaļnīks īlecja upī pasamauduot. Kot (kr. хоть, lai gan) tys beja vosoru, bet jis guoja uz upi ar divejim kažukim. Te car kryumim jis īraudzīja, ka pa ceļu īt vecelīts. Patmaļnīks sadūmuoja jū pabaideit. Izlecja nu upes, izgrīzja kažukus ar spolvu uz augšu, apsatyna un ryukdams guoja uz veča. A tys vecis beja pats Dīvs. Tad Dīvs sacēja: "Kad jau tu muoki tai ryukt, tad palīc vysod par luoci!"

Un nu tuo laika patmaļnīks palyka par luoci.

 

Einmal sprang ein Müller in den Fluss, um ein wenig zu baden. Obwohl es zur Sommerzeit war, war er mit zwei Pelzen an den Fluss gekommen. Da bemerkte er durch das Gebüsch, dass ein alter Mann die Straße entlangging. Der Müller wollte ihn ein wenig erschrecken. Er sprang aus dem Fluss, wendete die Pelze mit der Fellseite nach außen, wickelte sich ein und ging brummend auf den Alten zu. Aber der Alte war Gott selbst. Gott sagte zu ihm: "Nun, wenn du denn schon so gut brummen kannst, so werde zu einem Bären!"

Und der Müller verwandelte sich in einen Bären.




R. Tabīne ir Mežinieku pamatskolas pārzine. Manuskripta Nr. LFK [574].

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox