Meža zvēri / Die Tiere des Waldes

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Cesvaine
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens saimnieks bijis ļoti skops. Dieviņš staigājis pa zemes virsū kā ubags. Viņš iegriezies arī pie skopuļa lūgt maizīti, bet tas nedevis. Viņš gājis vēl otru un trešo dienu lūgt dāvanas, bet bez sekmēm. Saimnieks sadusmojies, ka ubags neliek miera, un nolēmis to sabaidīt. Viņš sataisījies par lāci, apgriezis kažokam kreiso pusi uz virsu, apvilcis mugurā un palīdis zem tilta. Kā nabags ticis uz tilta, tā zemnieks no patiltes ārā un sācis ar rokām plaukšķināt. Nabags nebaidījies, bet teicis: "Lācis esi, lācis paliec." Saimnieks palicis par lāci un aizskrējis uz mežu. Tā radies pirmais lācis.

 

Ein Bauer war sehr geizig. Gott wandelte damals in der Gestalt eines Bettlers auf der Erde. Er kehrte auch auf den Hof des Geizhalses ein, um ein Stückchen Brot zu erbitten, aber der Geizhals gab ihm nichts. Der Bettler kam auch noch am zweiten und dritten Tag, Almosen zu erbitten, aber immer vergeblich. Der Bauer erboste sich so über die Aufdringlichkeit des Bettlers, dass er beschloss, ihn zu erschrecken. Er wendete seinen Pelz mit dem Fell nach außen, verwandelte sich auf diese Weise in einen Bären, und kroch unter die Brücke. Als nun der Bettler die Brücke betrat, sprang der Bauer unter der Brücke hervor und begann in die Hände zu klatschen. Der Bettler aber erschrak nicht, sondern sagte: "Ein Bär bist du, ein Bär sollst du bleiben." Der Bauer wurde zu einem Bären und rannte in den Wald. Auf diese Weise sei der erste Bär entstanden.




Cesvaines vidusskola

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox