Meža zvēri / Die Tiere des Waldes

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Kosas pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Velns bijis pieradījis uz zemes milzīgi daudz odu. No odiem nav varējis paglābties neviens cilvēks, ne arī viens dzīvnieks. Dievs negribējis mocīt nabaga lopiņus un cilvēkus un saķēris visus odus un tos sabāzis maisā. Viņš ieraudzījis zaķi un saucis: "Ei, panāc šurp, zaķīt!" Zaķis atnācis arī. Dievs iedevis zaķim visu maisu ar odiem un teicis, lai aiznesot uz upi, noslīcinot un piesienot akmeni. Dievs aizliedzis tam taisīt vaļā un skatīties, kas ir maisā. Zaķis paņēmis maisu un skrējis uz ātrāko prom. Aizskrējis pie upes, sadabūjis akmeni, bet tad viņam iegribējies redzēt, kas ir maisā. Viņš ātri attaisījis maisu, un kā skatījies, kas ir maisā, tā viens ods ir ārā. Viņš nosviež ātri maisu zemē un sāk skriet odam pakaļ, bet nevar to noķert. Kamēr nu skrien atpakaļ pie citiem, tikmēr tie jau ir visi ārā.

Ko nu nabaga zaķītis lai iesāk? Viņš aiz bailēm no Dieva gribējis noslīcināties un ielēcis upē, bet te to izbaidījusi kāda zivs, un viņš ātri izlēcis no ūdens un aizskrējis uz mežu un paslēpies biezoknī, jo tur Dievs viņu neredzēšot un viņš palikšot nesodīts, bet Dievs viņu tomēr sodījis. Kad nu zaķītis pēc dienas grūtībām atpūties un bija aizmidzis, tad Dievs licis odam iekost viņam lūpā. No tā laika sākusi zaķim lūpa tūkt un beidzot pārplīsusi.

 

Der Teufel hatte auf der Erde Unmengen von Mücken geschaffen. Kein Mensch und kein Tier konnten sich mehr vor den Mücken retten. Gott wollte nicht, dass die armen Tiere und die Menschen gequält wurden, deshalb steckte er alle Mücken in einen Sack.

Da erblickte er den Hasen und rief ihn herbei: "Hei, komm einmal her, Häschen!" Der Hase kam herbeigehoppelt. Gott übergab dem Hasen den Sack mit den Mücken und hieß ihn, den Sack zum Fluss zu tragen, einen Stein an den Sack zu binden und die Mücken im Fluss zu ertränken. Gott verbot dem Hasen, den Sack zu öffnen und hineinzuschauen. Der Hase packte den Sack und lief schnell davon. Er kam an den Fluss und fand auch den Stein, aber da packte ihn doch die Neugierde und er wollte in den Sack hineinschauen. Er machte den Sack schnell auf, aber als er hineinschauen wollte, flog eine Mücke heraus. Da warf er den Sack auf die Erde und rannte der Mücke nach, konnte sie aber nicht einholen. Als er nun wieder zu den anderen Mücken zurücklief, waren sie längst alle aus dem Sack.

Was sollte das ärmste Häschen jetzt anfangen? Er hatte Furcht vor Gott und wollte sich ertränken. Er sprang in den Fluss, aber ein Fisch erschreckte es. Da sprang es wieder aus dem Wasser, rannte in den Wald und versteckte sich im Dickicht, denn es dachte, dort würde Gott es nicht finden und nicht bestrafen können. Aber Gott bestrafte es doch. Als das Häschen nach den Mühen des Tages eingeschlafen war, befahl Gott der Mücke, es in die Lippe zu stechen. Da schwoll die Lippe des Häschens an und schließlich platzte sie.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox