Koki un citi augi / Bäume und andere Pflanzen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Lubāna
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kādā negaisa naktī viens nabadzīgs vīriņš gājis pa ceļu un gribējis rast patvērumu no lietus zem ceļmalas bērza. Bērzs viņam to liedzis un sūtījis to pie kāda krūma, kas atradies turpat tuvumā. Krūms nabadziņu mīļi uzņēmis.

Tāpēc Dievs aizliedzis bērzam savādāk augt, kā tikai ar vienu stumbru, bet krūmam atļāvis plēsties, cik plaši vien grib.

 

In einer Gewitternacht ging ein armer Mann die Landstraße entlang und wollte unter einer Birke, die am Straßenrand stand, Schutz suchen. Die Birke wies ihn ab und schickte ihn zu einem Strauch, der in der Nähe stand. Der Strauch nahm den Armen liebevoll an.

Deshalb verbot Gott der Birke, anders als nur mit einem Stamm zu wachsen, der Strauch aber darf sich ausbreiten, wie er nur will.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox