Koki un citi augi / Bäume und andere Pflanzen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Lubāna
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz Dievs visām puķēm devis nosaukumu un piekodinājis tām savus vārdus neaizmirst, jo pēc kāda laiciņa tas nākšot atprasīt. Tā arī noticis. Pēc kāda laika Dievs nācis atprasīt puķēm uzdotos vārdus. Visas puķes, izņemot neaizmirstuli bijušas aizmirsušas savus vārdus. Tā nu Dievs neaizmirstulei devis vārdu neaizmirstule un atļāvis tai augt, kur vien tā grib. Einmal gab Gott allen Blumen Namen und ermahnte sie, diese Namen nicht zu vergessen, denn er werde sie bald abfragen. So geschah es auch. Bald kam Gott zu den Blumen und fragte sie nach ihren Namen. Alle Blumen außer Vergissmeinnicht hatten jedoch ihre Namen vergessen. Deshalb gab Gott dem Blümchen, das seinen Namen nicht vergessen hatte, jetzt den Namen Vergissmeinnicht und erlaubte ihr dort zu wachsen, wo es ihr am besten gefiel.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox