Dievs žēlo paklausīgos / Gott erbarmt sich der Gehorsamen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Viļakas pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vecos laikos dzīvoja atraitne ar bērniem. Vienu vakaru pie viņas nāk vecītis un lūdz naktsmājas. Vecenīte viņu arī piejem. Vakarā paēduši visi aiziet gulēt un arī vecītis. Rītā vecītis piecēlies grib iet projam, bet atraitne tā nelaiž, saka: "Es izvilkšu no cepļa rudzus, samalšu un izvārīšu putru. Paēdīsi un aiziesi." Bet vecītis negribēja. Viņš saka: "Ēd vien vesela ar saviem bērniem!" Bet brīnums: atraitne velk, velk no cepļa rudzus ārā un nevar izvilkt. Piebēra pilnus maisus rudzu un vēl ceplī palika.

Tas vecītis bija Dievs.

 

Es lebte einmal in alten Zeiten eine Witwe mit ihren Kindern. Eines Abends kam ein alter Mann zu ihr und bat sie um Nachtlager. Die Alte nahm ihn auf. Nach dem Abendessen legten sich alle schlafen, auch der alte Mann. Als der Alte am anderen Morgen aufstand, wollte er seinen Weg fortsetzen, aber die Witwe hielt ihn zurück und sagte: "Ich will Roggen mahlen und einen Brei kochen.

Erst musst du essen, dann kannst du deinen Weg fortsetzen. Aber der Alte wollte es nicht. Er sagte: "Iss nur du mit deinen Kindern und bleibe gesund!" Die Witwe holte den Roggen aus der Korndarre, aber sie konnte damit gar nicht zu Ende kommen: Sie füllte mehrere Säcke mit Roggen, aber es blieb in der Darre noch genug übrig.

Der alte Mann war Gott selbst gewesen.




Valsts Rēzeknes skolotāju institūts

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox