Dievs soda nepaklausīgos / Gott Bestraft die Ungehorsamen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Preiļu pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Dzīvojis viens cilvēks, kas nekad nedevis nekā otram, bet pats visu prasījis un pīpējis cita tabaku. Ņēmis, piebāzis pīpi ar cita tabaku un aizgājis pa ceļu, paldies nepasacījis. Pienācies viņam mirt. Atnākusi pie viņa nāve un paņēmusi viņu. Tā viņš nomiris, bet Dievs viņu nelaiž debesīs, par to ka nedabūjis, dzīvodams uz pasaules, ne no viena paldies. Šim būšot vēl iet atpakaļ uz pasauli, kad dabūšot no kā paldies vārdu, tad atnākt. Šo tad ielaidīšot debesīs.

Tā viņam nekā darīt: jāiet vēl uz šo pasauli. Atnācis atpakaļ uz šo pasauli, viņš piepērk tabaku, aiziet uz krustceļa un sēž. Kas tik iet gar viņu, tam viņš dod tabaku. Bet neviens vis viņam nesaka paldies. Tā nosēž viņš uz tā paša krustceļa trīs gadi, bet pa visi trīs gadi nedabū ne no viena paldies vārda. Ceturtā gadā iet viens ubadziņš. Viņš iedod viņam tabaku. Piebāzis pīpīti, ubadziņš saka: "Paldies tev, dēliņ, paldies!" Lūk, šis tā tik gaidījis. "Paldies arī tev, par to, ka tu mani atlaidi."

Tā viņš nomirst atkal, un Dievs paņem viņu debesīs.

Es lebte einmal ein Mann, der einem anderen nie etwas gab, aber selbst wollte er immer von anderen etwas haben und Tabak anderer Leute rauchen. Er stopfte seine Pfeife mit Tabak anderer Leute voll und ging seines Weges, ohne sich auch nur zu bedanken. Schließlich kam seine Todesstunde heran. Der Tod kam zu ihm und nahm ihn mit. Gestorben war er nun, aber Gott ließ ihn nicht in den Himmel hinein, weil er zu seinen Lebzeiten nie den Dank eines anderen erhalten hatte. Er solle noch einmal auf die Welt zurückkehren und dürfe erst dann wiederkommen, wenn sich jemand bei ihm bedankt habe. Dann werde er in den Himmel kommen.

Es blieb ihm nichts anderes übrig: er musste in die Welt zurück kehren. Als er wieder auf der Welt war, kaufte er Tabak ein, begab sich zur Wegkreuzung und setzte sich dorthin. Wer auch vorbeigehen mochte, er schenkte jedem von seinem Tabak, aber niemand bedankte sich bei ihm. Er saß bereits drei Jahre an der Wegkreuzung, aber in all den drei Jahren hatte er keinen einzigen Dank geerntet. Im vierten Jahr ging ein Bettler vorbei. Er reichte ihm Tabak. Nachdem der Bettler seine Pfeife gestopft hatte, sagte er: "Hab Dank, mein Söhnchen, hab Dank!" Darauf hatte er nur gewartet. "Hab auch du Dank, dass du mich erlöst hast!" Dann verstarb er wieder, und nun nahm Gott ihn in den Himmel auf.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox