Dievs ar Velnu kaitinās / Gott und der Teufel ärgern einander

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Vecpiebalga
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viņos laikos Dievs uzcītīgi līdis līdumus, aris, sējis un tomēr kā nevarējis, tā nevarējis pie naudas tikt. Velns turpretim gultu ievietojis ezerā, lai, tiklīdz ceļas, būtu ūdens pie rokas, kur nomazgāties. Un tā viņš, caurām dienām gulēdams, slinkojis; bet viņam laba muca naudas bijusi piekrājusies, jo viņš mācējis pa naktim zagt un laupīt.

Beidzot Dievs nodomājis Velnu piemānīt un viņa naudas mucu aiznest. Viņš atvēlējis Velnam pār Alaukstas ezeru tiltu taisīt, ja šis apsolas pa vienu nakti, līdz gaiļiem, gatavs tikt. Tas Velnam bijis brīnum pa prātam, jo viņš vienreiz jau agrāk bija runājis Dievam, vai nevarētu vēlēt pār Alaukstu tiltu celt. Bet Dievs toreiz neatvēlējis, tādēļ ka Velns ieminējies: deviņi pa šo tiltu pāriešot, desmitais katrreiz slīkšot. Tas Dievam nepaticis un tā neļāvis tai reizē. Bet tagad — tādi brīnumi! Dievs pats skubināt skubinājis tiltu celt! To Velns gandrīz nevarējis nemaz saprast; bet Dievs gan sapratis: viņš gribējis par to laiku, kamēr Velns ar tiltu mocās, naudas mucu aizdabūt un tomēr tilta darbus nelaikā izjaukt.

Bet māci nu Velnu! Tas arī nebijis muļķis: vakarā, pie darba stādamies, neatstājis vis naudas mucu vēja vaļā, bet izvēlis to no ezera un uzbēris vienu cepuri zemes virsū, lai neviens nepaņemtu.

Ko nu? Dievam izjucis nodoms. Bet viņš tomēr apķēris, kas darāms. Viņš uzaudzinājis ātri, ātri Velna bērumam, naudas mucas kalniņam, zāli un kokus un steidzies gaiļa celt. Velns patlaban strādājis vienos sviedros: divi klēpji akmeņu jau bija iebēris ezerā — ka nesis trešo, jau gailis aizdziedājis. Nu skrējis lieliski. Bet pārlieku steidzoties, tupele nomukusi un klēpis izbiris uz sausuma. Neko darīt — lai nu ar tiltu, kā ar tiltu — steidzies to pašu naudu vēl saglābt. Tomēr, skaties, kur gribi, naudas mucas arī vairs nav. Gan skrējis trīs reizes ap ezeru riņķī, bet nav un nav; vienu vietu gan skaidri atminējis, bet tur zāle un koki uzauguši — nevar būt; labāk nemaz nemeklējis. Un tā tad arī palicis.

In alten Zeiten arbeitete Gott mit großem Fleiß: er rodete Wälder, er pflügte, säte und konnte dennoch nicht zu Geld kommen. Der Teufel hatte sein Bett auf dem See aufgeschlagen, damit er, sobald er erwachte, Waschwasser gleich zur Hand hatte. Er verbrachte fast den ganzen Tag im Bett und faulenzte nach Herzenslust, aber er hatte schon ein ordentliches Faß Geld zusammengespart, denn nachts war er auf Raub und Diebstahl aus.

Schließlich beschloss Gott, den Teufel anzuführen und ihm sein Geldfaß zu entwenden. Er gestattete dem Teufel, eine Brücke über den Alauksts (See in Livland) zu errichten, wenn er versprechen könne, es in einer einzigen Nacht bis zum Hahnenschrei zu schaffen. Das war dem Teufel sehr recht, denn er hatte ja schon einmal früher Gott gefragt, ob er ihm nicht erlauben könnte, eine Brücke über den Alauksts zu bauen. Damals hatte Gott es ihm nicht erlaubt, weil der Teufel gesagt hatte, dass nur neun die Brücke überqueren, werden, jeder zehnte aber ertrinken werde. Das missfiel Gott, und deshalb hatte er es dem Teufel damals nicht erlaubt. Aber jetzt bot Gott — so ein Wunder! — selbst dem Teufel an, die Brücke zu errichten. Der Teufel konnte es kaum begreifen. Aber Gott begriff es sehr wohl: er wollte in der Zeit, während der Teufel mit dem Brückenbau beschäftigt war, dessen Geldfass fortschaffen und danach auch das Errichten der Brücke verhindern.

Aber der Teufel war auch kein Dummkopf. Bevor er am Abend an die Arbeit ging, rollte er das Geldfass ans Ufer und schüttete noch eine Mütze voll Erde darüber, damit niemand es ihm wegnehmen konnte.

Was nun? Die Absicht Gottes war misslungen. Aber er begriff gleich, was er zu tun hatte. Er ließ in großer Eile auf dem Geldfasshügel Gras und Bäume wachsen und weckte dann den Hahn. Der Teufel arbeitete gerade im Schweiße seines Angesichts: Zwei Ladungen Steine hatte er bereits in den See geworfen. Als er die dritte herbeischleppte, krähte der Hahn. Nun rannte er so schnell er konnte. Aber in der großen Eile verlor er seinen Holzschuh, und die Steine rollten auf die Erde. Nichts zu machen: wenn nun auch aus der Brücke nichts geworden war, so musste man wenigstens das Geld retten. Aber er mochte hinsehen wie er wollte, das Geldfass konnte er nicht mehr erblicken. Dreimal lief er um den See herum, konnte es aber nicht finden, obwohl er die Stelle noch genau in Erinnerung hatte. Aber dort wuchsen Gras und Bäume — also konnte sie es nicht sein, es lohnte sich nicht, dort zu suchen. Und so verblieb es denn auch.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox