Saule, Mēness un Varavīksne / Sonne, Mond und Regenbogen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Sauka
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz meitas mazgājušās pirtī. Pietrūcies auksta ūdens. Viena paķērusi spaņņus un tāpat plika aizskrējusi uz upīti pakaļ. Bijis jauks vakars. Meita par jokiem apdziedājusi Mēnesi: viņš esot gan balts un spožs, bet viņas vaigs — jā, pat gūžas — esot daudz daudz baltāks. Mēnesis par tiem vārdiem tā kā sadusmojies un tūdaļ uzvilcis meitu ar visiem spaņņiem un nestavu pie sevis.

Vēl šodien varot viņu ar nēšiem tur redzēt, ja labi ieskatoties. Citas meitas ļoti sabijušās par tādu notikumu un no tās reizes nekad vairs negājušas plikas no pirts ārā.

Un tā tas līdz šai dienai meitām par ieradumu esot palicis: nerādīties plikām.

Einmal wuschen sich Frauen und Mädchen in der Badstube. Da ging ihnen das kalte Wasser aus. Ein Mädchen ergriff die Wassereimer und lief — nackt wie sie war — zum Brunnen. Es war ein schöner Abend. Das Mädchen begann aus Scherz den Mond zu besingen: er sei wohl strahlend und weiß, aber ihre Wangen, ja, sogar ihre Hüften seien noch weißer und strahlender. Über diese Worte wurde der Mond sehr zornig und riss das Mädchen samt Tragjoch und Wassereimern zu sich hinauf.

Noch heute kann man sie beim genauen Hinschauen auf dem Mond erblicken. Die anderen Frauen waren durch das Geschehene so erschrocken, dass sie es nie mehr wagten, nackt aus der Badstube zu laufen.

Und diese Angewohnheit, sich nicht nackt zu zeigen, haben die Frauen bis auf den heutigen Tag beibehalten.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox