Mājas-kungs / Der Haus-Herr

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Domopoles pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Godu pīcdesmit tam atpakaļ pi Nagļu cīma, Pierdejas upes molā bejis lels ūzula calms. Nu cykuortejim laikim vyss Nagļu cīms nesis uperu tam calmam; kotru godu, kad pyrmū reizi dzyinuši gonūs lūpus. Nasuši pīnu, svīstu, gaļu, maizi, sīrus, vylnu un cytas lītas. Vīnā pavasarī, sīlejnīks (sielejnieks, plostinieks) dzeidams sīleju (sieleju, plostu) pa Pierdejas upi, verās, ka nu Nagļu cīma, vīna pēc ūtras buobiņas īt uz ūzula calmu un nazkū nūlīk. "Pag!" dūmoj jis, "aizīšu pi calma un pasavēršu, kū juos tur dora." Sīlejnīks nūtur sīleju, nūsaver, ka vairuok nivīna buobiņa naīt uz calmu, jis daīt pi ūzula calma un redz, ka tys vyss apkrauts ar sīrim, svīstu, gaļi, maizi. Sīlejnīks salosa vysu, sabuož kulē, aiznas uz sīleju un aizdzan vysu uperu ar sīleju prūjom. Nagļu cīma ļauds izlaiž lūpus gonūs, lūpi ād pa ūzulu mežu. Daīt pušdīnu laiks, goni dzan gūvis uz sātu, bet tuos mežā vīn skrīn. Atsajāmuši vysi ļauds, lai dabuot lūpus sātā, bet nikuo: gūvis palīk trokas, skrīn, bļaun, pavysam uz cylvāka nasaver. Gudroj nyu vysi, kas par nalaimi, un aizīt pi ūzula calma. Vysim par breinumu, nu calma uperi pazuduši. Tod atīt buobiņas uz sātu, salosa vysu pīnu, cik vīn beja kurai atlicis, aiznas un nūlīk pi ūzula calma. Kai tikai salīk uperus, gūvis vysas palīk vasalas un mīrīgi vokorā atīt uz sātu. Ka Nagļu īdzeivuotuoji tic svešim dīvim un nas tīm uperus, izzynuojis baznīckungs L., jis atbraucis uz Nagļu cīmu, suoc vysus lomuot, izsvētējs cīmu un ūzula calmu, līk dalikt pi calma guni. Ūzula calms daga, brīsmīgi sprakstīdams, treis dīnas, pārkyuns spārdīja vysu laiku, cylvāki redzēja vysaidus breinumus. Vyss Nagļu cīms puorsabeiduši gaidīja, kas nūtiks, ka sadegs lelais ūzula caims. Pēc ūzula calma sadadzynuošonas Nagļu cīma ļauds vairuok nalīk uperus calmam. Vor etwa 50 Jahren konnte man noch in der Nähe des Dorfes Nagļi am Ufer des Flusses Pierdeja einen mächtigen Eichenstumpf sehen. Seit uralten Zeiten brachten die Bewohner an dem Tag, an welchem das Vieh im Frühjahr zum ersten Mal wieder auf die Weide getrieben wurde, Opfergaben an den Eichenstumpf. Sie brachten Milch, Butter, Fleisch, Brot, Käse, Wolle und andere Dinge. Als ein Flösser auf seinem Floß in einem Frühjahr die Pierdeja hinabfuhr, sah er, dass ein Weiblein nach dem anderen aus dem Dorf an den Eichenstumpf kam und dort etwas hinlegte. "Warte!" Dachte der Flösser, "ich will doch nachsehen, was sie dort hingelegt haben." Der Flösser hielt sein Floß an. Als er sah, dass keine Weiblein mehr aus dem Dorf kamen, ging er an den Eichenstumpf und sah, dass auf ihm Butter, Käse, Fleisch und Brot aufgeschichtet waren. Der Flösser steckte alles in den Sack und fuhr auf seinem Floß davon. Die Leute des Dorfes trieben ihre Kühe zur Hütung. Die Kühe grasten im Eichenhain. Es wurde Mittagzeit, die Hirten wollten die Kühe nach Hause treiben, aber sie liefen nur tiefer in den Wald hinein. Alle Leute des Dorfes kamen herbeigeeilt, um den Hirten zu helfen, das Vieh nach Hause zu treiben, aber vergeblich: die Kühe biesten und brüllten und benahmen sich wie verrückt, ohne im geringsten auf die Menschen zu hören. Die Leute überlegten, was das wohl zu bedeuten hätte. Dann begaben sie sich an den Eichenstumpf. Zu aller Verwunderung waren die Opfergaben von dem Eichenstumpf verschwunden. Die Frauen eilten nach Hause, holten alle Milch, die sie zu Hause hatten und brachten sie an die Eiche. Sobald sie die Opfergaben hingelegt hatten, wurden die Kühe auf einmal gesund und ruhig und ließen sich nach Hause treiben. Als der Pfarrer L. erfuhr, dass die Bewohner des Dorfes fremden Göttern (Götzen) opferten, kam er herbeigefahren, schalt die Bewohner des Dorfes aus, weihte das Dorf und befahl den Eichenstumpf in Brand zu stecken. Laut knisternd ging der Eichenstubben in Flammen auf, der Donner grollte und die Menschen sahen verschiedene Wunderzeichen. Mit Furcht warteten die Bewohner des Dorfes darauf, was nun geschehen würde, wenn der große Eichenstubben verbrannt sein würde. Nachdem der Stubben verbrannt war, hörten die Bewohner des Dorfes auf, den Göttern zu opfern.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox