Mājas-kungs / Der Haus-Herr

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Aumeisteri
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vecpodes (Aumeisteru mājas) dārza vidū bīsi skaudīgi veca un resna liepa, pie kuras vecos laikos cilvēki nesuši ziedus Zemes dievam. Bet pēdīgi jau cilvēki paši atskārtušies un vais nenesuši elkam ziedus. Nu reiz sacīš saimnieks savam puišam, lei cērtot liepu no(st). Puisis nogāzis liepu un ar to pašu, kā licies vietā, tā ar' nogulēš vesalu gadu slims un vē ilgi tilājies, kamē iztilājies. In der Mitte des Gartens von Vecpodes (ein Bauernhof in Aumeisteri) stand eine sehr alte und dicke Linde, an der in alten Zeiten die Menschen Opfergaben niedergelegt hatten. Eines Tages befahl der Bauer seinem Knecht, die Linde zu fällen. Der Knecht fällte zwar die Linde, aber gleich darauf wurde er krank und verbrachte ein ganzes Jahr auf dem Krankenlager. Auch danach war er noch lange schwach, bis er nach und nach wieder hochkam.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox