Mājas-kungs / Der Haus-Herr

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Ance
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Comments: Sitzungs-Berichte der Kurländischen Gesellschaft, 1877: http://dspace.utlib.ee/dspace/bitstream/handle/10062/22950/est_a_1680_1877.pdf?sequence=1
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kurzemē, tuvu pie Popes mazmuižas Ances, ir mežiem apaugusi kalnu virkne. Tur kādā iekalnā, kauču priedēm un alkšņiem ieslēgta, aug diezgan klaji viena liepa savu 60 pēdu augstumā un vairāk par 20 pēdām resnumā. Agrāki no šās liepas neviens neuzdrošinājies ne nokaltuša, nolūzuša zariņa pacelt, ne vēl zaļa zara nocirst, ticēdami, ka tad nāve uz pēdām. Kad zviedri bija nopostījuši Rindas pili, tad arī Ances ciemā to padzirdējuši (toreiz vēl Ances muižas nebijis), saklaušinājuši arī pie tam vēl, ka ienaidnieks, uz Dundagu iedams, nodomājis ir Ances ciemu postīt. Nu visi ancenieki ar savu garīdznieku sapulcējušies pie svētās liepas, lai Dievu lūgdami, pie dievgalda iedami, novērstu ienaidnieku. Pēc pabeigtas dievkalpības ņēmuši — kā tas parasts bijis — no liepas zarus, metuši tuvējā Stendes upē. Ja zari peldējuši pret straumi, tad lūgums paklausīts. Un, lūk, divi zari tiešām peldējuši pret straumi. Tūliņ arī pienākusi ziņa, zviedri, pāriedami pār Rindas upi, esot pie Rindas sanaidojušies un pie Stieģeļu kalna asiņaini paši apkaŗojušies. Nonāvētos apglabājuši šolaik dēvētos Veckapos. In Kurland, in der Nähe von Ance, des Vorwerks des Gutes Pope, befindet sich eine bewaldete Hügelreihe. Dort wächst zwischen zwei Hügeln, von Erlen und Kiefern umgeben, eine mehr als 60 Fuß hohe und mehr als 20 Fuß dicke Linde. Früher wagte niemand, von der Linde auch nur ein vertrocknetes, geschweige denn, ein grünes Zweiglein abzubrechen, weil sie glaubten, dass sie dann, auf der Stelle sterben müssten. Als die Schweden das Schloss Rinda zerstört hatten, drang die Kunde davon auch nach Ancendorf (das Gut Ance gab es damals noch nicht) zusammen mit der Nachricht, dass der Feind, der sich weiter nach Dundaga begeben wollte, unterwegs auch das Ancendorf zerstören wollte. Die Bewohner von Ance versammelten sich zusammen mit ihrem Pfarrer an der Heiligen Linde, um mit Gebeten und durch Teilnahme am hl. Abendmahl den Einbruch des Feindes abzuwenden. Nach dem Gottesdienst, nahmen sie — wie es üblich war — einige Zweiglein der Linde und warfen sie in den Stende-Fluss: schwammen die Zweiglein gegen den Strom, so war ihre Bitte erhört worden. Und siehe da: zwei Zweiglein schwanken wahrhaftig gegen den Strom. Kurz darauf kam die Nachricht, dass die Schweden die den Fluss von Rinda überqueren mussten, bei Rinda in Streit geraten seien. In der Nähe des Stieģeļu kalns haben sie ihren Streit blutig ausgetragen. Die Gefallenen haben sie auf dem heutigen Alten Friedhof begraben.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox