Mājas-kungs / Der Haus-Herr

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Aumeisteru pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Agrāk vienas mājas pagalmā auguši divi bērzi. Saimniece pie bērziem vienmēr pesteļojusies. Kad kādu ēdienu pirmo reiz vārījuši, tad pirmo kausu ēdiena saimniece nolējusi pie bērziem. Mājā dzīvojis vecs Nikolaja zaldāts. Tam saimnieces pesteļošanās ne pa galam nepatikusi. Zaldāts vienu vakaru sarunājis mājas puisi un abi aizgājuši bērzus nozāģēt. Saimniece toreiz nebijusi mājā. Vecais zaldāts pirmais aizcirtis kokus, tad abi sākuši zāģēt. Uzreiz sacēlies tāds vējš un lietus, ka vai manu dieniņu! Zaldāts ar puisi tik zāģējuši. Bet tad uznācis veisols un trakojis pēc paša nelabā. Zāģētāji neatlaidušies, kamēr bērzi bijuši nozāģēti. Otrā dienā atbraukusi saimniece no ciema un sākusi vaimanāt, kad ieraudzījusi nozāģētos bērzus. Pēc neilga laika vecajam zaldātam piemetusies tāda savāda un nelaba vaina: sākuši sāpēt roku un kāju pirksti un miesa nopuvusi. Nelabums gājis arvienu tālāk. Gan zaldāts izgājies pie dažādiem ārstiem un vārdotājiem, bet neviens nevarējis palīdzēt. Zaldāts vārdzis veselu gadu un nomiris. Tad sākusies puiša reize. Papriekšu puišam sākuši sāpēt roku pirkti, tad tie sākuši pamazām pūt. Pēc tam vaina pārgājusi uz kājām.

Puisis gājis pie dakteŗa, tas nevarējis palīdzēt. Tad puisis gājis pie mācītāja, lai lūdz Dievu, bet arī tas nelīdzējis. Beidzot puišam iestāstījuši, ka Valkā esot viena gudra vecene, kas bieži vien cilvēkus atlaižot no nelabumiem. Puisis aizbraucis pie Pīļu vecenes (tā to veceni saukuši). Vecene puisi izārstējusi.

Früher standen auf einem Bauernhof zwei Birken. Die Bäuerin verrichtete an den Birken abergläubische Handlungen. Wenn ein Gericht zum ersten Mal gekocht wurde, so brachte die Bäuerin die erste Kelle zu den Birken hinaus und schüttete sie auf die Erde. Auf dem Hof lebte auch ein alter Soldat des Zaren Nikolaus. Dem missfiel das alberne Tun der Bäuerin. Er überredete den Knecht des Hofes und beide, machten sich eines Abends, als die Bäuerin gerade nicht zu Hause war, daran, die Birken zu fällen. Der alte Soldat versetzte als erster den Birken einige Axthiebe, dann begannen beide zu sägen. Auf einmal zog ein Sturm mit einem heftigen Regen herauf. Der Soldat und der Knecht sägten nur weiter. Aber dann erhob sich ein Wirbelwind, der wie wahnsinnig tobte. Doch die beiden ließen nicht eher locker, als bis sie die Birken abgesägt hatten. Als die Bäuerin am nächsten Tag nach Hause kam, begann sie um die gefällten Birken zu jammern. Kurz darauf wurde der alte Soldat von einer sonderbaren Krankheit geschlagen: die Zehen und die Finger taten ihm weh und faulten langsam ab. Wohl besuchte der Soldat verschiedene Ärzte und Besprecher, doch niemand konnte ihm helfen. Er siechte ein ganzes Jahr, dann verstarb er. Jetzt war der Knecht an der Reihe. Zuerst begannen ihm die Finger zu schmerzen, dann faulten sie langsam ab. Danach erfasste die Krankheit die Beine.

Der Knecht suchte den Arzt auf, aber der konnte ihm nicht helfen. Nun ging der Knecht zum Pfarrer, er möchte für ihn beten aber auch das half nicht. Schließlich erzählte man dem Knecht dass in Valka eine weise Frau lebe, die Menschen schon oft von einem Übel befreit habe. Der Knecht suchte die Enten-Alte (so wurde die alte Frau genannt) auf. Und sie konnte den Knecht heilen.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox