Mājas-kungs / Der Haus-Herr

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Aumeisteri
Year of recording
Age of informant 73
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienam puišam akal reiz gadījies tā. Abi ar saimnieku veduši sienu mājā un puisis pļavmalī uzmeties uz veca celma un sacīš tā: "Gaidi nākošā gadā ar!"

Tas ar bīš gavēnī. Bet nu nākošā gavēnī puisis neaizgāš pie celma un kā tā noliktā diena pagāsi, tā palicis skaudīgi slims un vai(r)s nekur dēties. Pēdīgi nu šo vienc izmācīš, kā lei izdarot, un ta tikšot vaļā.

Puisis aizgāš pie tā paša celma un nu pasacīš tā: "Nu vairs tu negaidi!"

Ar to pašu puisis palicis vesals.

Einem Knecht soll es einmal so ergangen sei: zusammen mit dem Bauer brachten sie Heu ein. Der Knecht setzte sich auf einen alten Baumstumpf am Wiesenrand hin und sagte: "Warte auf mich im nächsten Jahr auch!"

Es war zur Fastenzeit. Aber nächstes Jahr um dieselbe Zeit ging der Knecht nicht an den Baumstumpf. Als nun der gewisse Tag vorbei war, erkrankte der Knecht schwer. Schließlich belehrte man ihn, was er machen sollte, um seine Krankheit loszuwerden.

Der Knecht ging zu dem Baumstumpf hinaus und sagte: "Nun brauchst du nicht mehr zu warten."

Da wurde der Knecht gleich wieder gesund.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox