Gausu māte / Mutter des Segens, der Fülle

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz, pie Šļūkām, tiltā ielīdis rupucis un dziedājis. Šļūkas saimniece nodomājusi, ka pūķis dzied. Anliņu saimniece to zinājusi, ka rupucis, un teikusi: "Es". Rupucis kā par brīnumu apklusis. Šļūkas saimniece nodomājusi, ka tas esot bijis pūķis.

Reiz viņai krējuma ķērnē iekritis tārps. Viņa domājusi, ka cits jau neesot vainīgs kā Anliņu saimniece, jo tā esot liela burve. To dabūjusi zināt Anliņu saimniece nu teikusi: "Nāc, nāc, kāp manā ķērnē, redzēs vai varēsi iekāpt! "

Einmal kroch eine Kröte unter die Brücke beim Šļūki-Hof und begann zu singen. Die Šļūki-Bäuerin glaubte, der Drache singe. Aber, die Bäuerin des Anliņi-Hofes wusste, dass es eine Kröte war und sagte: "Ich." Da wurde die Kröte wunderbarerweise plötzlich still. Die Bäuerin des Šļūki-Hofes glaubte jedoch, es wäre der Drache gewesen.

Einmal fiel ihr ein Wurm in den Sahnetopf. Da dachte sie, kein anderer sei schuld daran als die Bäuerin des Anliņi-Hofes, die eine große Zauberin sei. Als die Bäuerin des Anliņi-Hofes davon erfuhr, sagte sie: "Nun komm, komm, steige nur in mein Sahnefässchen, wir wollen doch sehen, ob du es schaffst!"

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox