Ūsiņš / Usinsch, Using

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Lizums
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kādu versti no Lizuma K. mājas atrodas G. māja. G. mājinieki bijuši aplam nabagi: dienām nebijis ko mutē bāzt. Un tā nu vienreiz G. mājas 12 gadu vecais saimnieka dēlēns izsalkumā pievilcies pie Ūsiņa lazdu krūma un no ziedojuma pilnus nagus paņēmis. Pārnesis mājā — vecāki prasījuši: "Kas tā par maizi?" Tā un tā izteicis. Tad vecāki par to pārbijušies un bārušies uz puiku: "Tu visus mūs nelaimē iegrūdīsi! Labāki, lai mēs bada nāvē mirstam, nekā visa laba un ļauna devējam, Ūsiņam, ko atraujam. Kā tūlīt nes visu atpakaļ! Un lai gars Ūsiņš par tevi ir žēlīgs, ja tu ko esi apēdis!" Puika galvu nokāris ar visām dāvanām aizvilcies atpakaļ. Etwa eine Werst vom K.-Hof in Lizums entfernt befindet sich der G.-Hof. Die Bauern des G.-Hofes waren sehr arm: An manchen Tagen hatten sie sogar nichts zu essen. Eines Tages schlich der 12-jährige Sohn des Bauern an den Haselnuss Strauch und nahm von den Opfergaben, die dort Ūsiņš dargebracht worden waren. Er brachte sie nach Hause, und die Eltern fragten: "Was ist denn das für Brot?" Der Junge erzählte die Wahrheit. Die Eltern erschraken und schalten den Jungen aus: "Du wirst uns alle noch ins Unglück stürzen. Lieber wollen wir den Hungertod sterben, als Ūsiņš, der alles Gute und Schlimme beschert, der Gaben zu berauben. Bring das sofort zurück und möge der Geist Ūsiņš dir gnädig sein, falls du etwas davon gegessen haben solltest!" Der Junge sei kopfhängend mit allen Gaben zurück geschlichen.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox