Slimības / Krankheiten

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Starti
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Ziemā, pēc sveču dienas, saimniekam nosprāgusi vislabākā govs — ālavīca; vēl sievas teikušas, ka no nešļavām vien esot nobeigusies. Šo govi aizveduši uz Bēcīti un izgāzuši tur kraukļiem un lapsām zemē. Uz šo govi drudža apsēstais vīrs jau tūlīt trešā dienā aizgāja un par laimi, lapsas bijušas jau kuņģi izrāvušas. Nu šis govs tukšajās rūmēs nogulējis katru dienu savas stundas divi, trīs, jo sievas aizvien teikušas, ka sebāk tas drudzim sākšot riebties. Te akurāt, kad bijis jau apgājis drudzim gads apkārt, ap pašu pusdienu šis redz, ka kāds kungs pie šā piebraucis ar četriem zirgiem, izlēcis no kalešas un iesitis ar spieķi divi reizes it stipri pa galvu, ka noskanējis vien, un kliedzis: ko šis tur guļot un nestrādājot. Bet šis atkal tāpat nav neko sacījis pretī, lai gan galva stipri sāpējusi. Kad kungs aizbraucis, tad drudzis ņēmies viņu kratīt par visām reizēm stiprāki, tā kā pat visas govs ribas klaudzējušas un priedēs atbalss skanējusi. Un šī tad arī bijusi beidzamā reize. Kad beidzis kratīt, tad vēl stipri nosāpējusi galva un tad vīrs cēlies no ribām un gājis it vesels mājā un neredzējis vairs drudža visu savu mūžu ne acīs. Im Winter — nach dem Lichtmesstag — verendete die beste Kuh eines Bauern. Man brachte die verendete Kuh nach Bēcīte und ließ sie dort als Nahrung für Raben und Füchse liegen. Ein vom Fieber befallener Mann begab sich gleich am dritten Tag zu der verendeten Kuh. Glücklicherweise hatten die Füchse schon die Eingeweide aus dem Magen geholt. Jetzt legte er sich jeden Tag für einige Stunden in den Kuhbauch, denn die Frauen sagten, mit der Zeit werde es das Fieber anekeln. Als schließlich ein Jahr um war, seit das Fieber ihn befallen hatte, sah er eines Tages um die Mittagszeit, dass ein Herr im Viergespann herbeigefahren kam und aus der Kalesche sprang. Mit seinem Stock schlug er ihn zweimal recht kräftig auf den Kopf und rief ihm zu, warum er dort liege und nicht arbeite. Er sagte jedoch nichts darauf, obwohl ihm der Kopf stark weh tat. Als der Herr fortgefahren war, packte und schüttelte ihn das Fieber so stark, wie niemals vorher, so dass die Rippen der Kuh gegen einander schlugen und, das Klappern im Walde widerhallte. Nachdem das Schütteln vorbei war, verspürte er noch starke Kopfschmerzen. Dann kroch der Mann aus dem Gerippe hervor, ging gesund nach Hause und hat nie mehr in seinem Leben Fieber gekannt.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox