Pūķa iegūšana un darbība / Das Anschaffen des Drachen und seine Tätigkeit (Wirksamkeit)

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Kuršu kāpu Preiļos
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Kad es biju jauns cilēks, kādu desimt metu (gadu), tad vienu nakt' izaicināja lauku mana grūse (vecmāte), sacīje: "Nākat lauku bērn'!" šiše (še), rau, kur tā ugne, te nes pūķis daudz naudes. Jemat to služ (leit. šļuže, Das Schwert am Kahn) ir paceļat bišķi nu stāga (leit. stogas, Dach) un nu skreijat iekšā." Tad mēs visi bērni skrējam iekšā, un viens atsiraudzīja apakaļ ir sauca mumis smiedams: "Jau tā ugne reģis (rādas) prapulst (pazūd)," un tad mēs visi pi duru pieskrējām ir raudzījamēs vis, va tā ugne biir (vēl ir tur) un tad mēs cits redzējām ir cits neredzējām. Als ich noch ein junger Bursche war, etwa zehn Jahre alt, weckte uns eines Nachts unsere Großmutter und sagte: "Kommt heraus, Kinder, seht, dort wo der Feuerschein zu sehen ist, dort trägt ein Drache viel Geld. Nehmt das Kahnschwert, hebt es vom Dach herunter und lauft hinein."

Danach liefen wir Kinder hinein und, einer schaute zurück und rief uns dann lachend zu: "Es scheint, dass das Feuer bereits verschwindet!"

Da liefen wir alle wieder zur Tür zurück und wollten sehen, ob der Feuerschein noch dort war oder nicht. Einige von uns haben es gesehen, andere wieder nicht.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox