Pūķa iegūšana un darbība / Das Anschaffen des Drachen und seine Tätigkeit (Wirksamkeit)

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Cesvaine
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Divi pušelnieki dzīvojuši: vienam bijis pūķis, otram ne. Abi rudzus kūluši: vienam pārlieku daudz, otram nekā. Vienreiz tas, kam pūķa nebija, rijā iesēris paegles. Pēc kulšanas gājis pie otra pušelnieka un lūdzis, lai atslēdz klēti un rāda apcirkņus. Kad atslēdz, tad redz, ka rudzu apcirknī uz rudziem virsū paegļu ogas.

Tā pierādījies, ka pūķis savam saimniekam visu pienesis.

Es lebten einmal zwei Hälftler, der eine besaß einen Drachen, der andere nicht. Beide ließen ihren Roggen dreschen: der eine hatte Korn in Überfluss, der andere hatte gar nichts. Einmal streute derjenige, der keinen Drachen hatte, Wacholderbeeren zwischen seinem Roggen. Nach, dem Dreschen begab er sich zu dem anderen Hälftler und bat ihn, ihm seine Kornverschläge zu zeigen. Als der andere ihn in sein Vorratshaus führte, sah er auf seinem Korn Wacholderbeeren liegen.

So war bewiesen, dass der Drache seinem Bauer das Korn herbeigeschafft hatte.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox