Pūķis apvainots / Der Drache ist beleidigt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Aumeisteru pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienai saimniecei vecos laikos bijis naudas pūķis. Viņa to glabājusi un ēdinājusi uz staļļa augšas. Reiz saimniece pūķim aiznesusi kaŗotē medu, samaisītu ar bīdeļu miltiem, un nolikusi to uz staļļa augšas. Ganu puika noskatījies. Viņš uzkāpis uz staļļa augšas un izēdis medu.

Drīz vien puika dabūjis nelabu vainu, tam griezusies mute. Neviens dakteris nevarējis palīdzēt. Tā arī gans palicis ar greizu muti.

Einmal in alten Zeiten hatte eine Bäuerin einen Geld-Drachen. Sie hielt ihn auf dem Stallboden und stellte für ihn dort Essen hin. Einmal brachte die Bäuerin dem Drachen einen Löffel Honig, den sie mit Weizenmehl vermischt hatte. Das hatte der Hirtenknabe beobachtet. Er schlich auf den Stallboden und aß den Honig auf.

Bald darauf bekam der Junge eine sonderbare Krankheit: sein Mund wurde schief. Kein Arzt konnte ihm helfen. Er behielt den schiefen Mund für sein Leben.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox