Pūķis apvainots / Der Drache ist beleidigt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Jaunroze
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens saimnieks pūķi Rīgā nopircis. Tur viņam mācīts, ka to mājā nesot lai sakot: "Velns tavā sirdī." Pūķi novedis uz māju, bet šos vārdus aizmirsis. Savu pirkumu gan arvienu klāt nēsājis, varbūt reiz taču atgādāšoties tos vārdus, kas Rīgā viņam bija mācīti. Bet velti, kā nenākuši, tā nenākuši prātā. Vienu dienu mežā braukdams, iedomājies aplūkot, ko tad īsteni viņš bija nopircis. Lupatiņu attaisījis, kur pūķis bija ietīts, tas ieraudzījis tikai melnu ogli. Noerrojies, ka tirgotājs viņu pievīlis, tas ogli uzlicis uz liela celma un pats mežā dziļāk iebraucis. Atpakaļ braucot tas redz pie celma puiku raudam un pie tā daudz mantas. Saimnieks prasa: "Ko tu raudi?" Tas atbild: "Man nav saimnieka, tāpēc raudu." Saimnieks paņēmis puiku un mantu un novedis savās mājās. Viņa ogle, ko uz celma bija licis bija pārvērtusies par puiku. Mājās gan puika kādu laiku pie saimnieka dzīvojis, raudādams vienā gabalā, bet tad piepēži nogājis uz Rīgu atpakaļ sava saimnieka meklēt. Saimniekam tomēr atstājis visu savu mantu. Ein Bauer hatte in Riga einen Drachen gekauft. Er wurde belehrt, dass er bei seiner Heimkehr sagen solle: "Der Teufel in deinem Herzen!" Er brachte den Teufel nach Hause, aber die Worte hatte er vergessen. Er trug den gekauften Drachen immer bei sich in der Hoffnung, dass ihm die Worte vielleicht eines Tages einfallen würden. Aber die Worte fielen ihm nicht ein. Als er eines Tages in den Wald fuhr, kam er auf den Gedanken, das Gekaufte zu betrachten. Als er das Läppchen aufwickelte, in dem der Drache eingewickelt war, erblickte er nur eine schwarze Kohle. Verärgert darüber, dass der Kaufmann ihn betrogen hatte, ließ er die Kohle auf einem Baumstumpf liegen und fuhr tiefer in den Wald hinein. Als er zurückfuhr, erblickte er neben dem Baumstumpf einen weinenden Jungen, der viele Schätze bei sich hatte. Der Bauer fragte ihn: "Warum weinst du?" Der Junge antwortete: "Ich habe keinen Herrn, deshalb weine ich." Da brachte der Bauer den Jungen mit seinen Schätzen auf seinen Hof. Die Kohle, die er auf dem Baumstumpf liegen gelassen hatte, hatte sich in einen Jungen verwandelt. Der Junge lebte eine Weile auf dem Bauernhof, hörte aber nicht auf zu weinen. Eines Tages kehrte er nach Riga zurück, um nach seinem Herrn zu suchen. Aber seine Schätze ließ er dem Bauer.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox