Pūķis apvainots / Der Drache ist beleidigt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Grāvendāle
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz siena laikā pļāvēji apgulušies dienvidū, kamēr izārdītais siens kalst. Te uz reiz parādījies gaisā kas pelēks un pulka siena sagrābis skrējis projām. Viena meita to redzēdama pazinusi par siena pūķi un sākusi šā tā lamāt. Siens tūlīt nokritis zemē un gaisā nebijis vairs nekas redzams. — Otrā dienā, kad strādnieki gulējuši, tai pašai meitai viens piegājis un roku stipri kratīdams tik vien saucis: "Vai vēl mani lamāsi, vai vēl mani lamāsi?" Meita pamodusies, pārmetusi krustu un tūliņ bijis miers. Einmal zur Zeit der Heumahd hatten sich die Mäher hingelegt, um Mittagsschlaf zu halten, während das abgemähte Gras in der Sonne trocknete. Auf einmal erschien etwas Graues in der Luft, das viel Heu zusammenraffte und davonflog. Eine Magd hatte das gesehen. Sie erkannte den Heu-Drachen und begann ihn zu beschimpfen. Da fiel das Heu auf die Wiese herunter, und in der Luft war nichts mehr zu sehen. Als die Mäher am nächsten Tag sich wieder hingelegt hatte, kam jemand zu derselben Magd, schüttelte sie und rief: "Wirst du mich noch beschimpfen? Wirst du mich noch beschimpfen?" Die Magd erwachte und bekreuzigte sich — da hatte sie sogleich Ruhe.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox