Pūķis apturēts / Der Drache wird angehalten

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Jaunroze
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Netāl no Jaun-Rozes Incigas pusmuižas pa kādu zināmu vietu gar mežmalu arvien skraidījuši pūķi. Viens vīrs, Veška, gaŗā Pēteŗa tēvs, reiz apsolījies vienu pūķi apturēt un iznīcināt. Tas nogājis tai vietā, kur viņi skrējuši, akurāt tai laikā, kad arvien vislielākais skrējis, pārplēsis savu kreklu no augšas līdz apakšai pušu, tanī acumirklī, kad pūķis tam pāri skrējis. Tūliņ pūķis sācis staipīties un ļodzīties, kamēr nobeigdamies pušu sprādzis, ka dzirksteles vien uz visām pusēm jukušas. Zemē nobirusi liela kaudze rudzu, kuŗus ne cūkas neēdušas. Stāvējuši tur, kamēr sapuvuši. Nicht weit von dem Incigi-Vorwerk in Jaunroze konnte man am Waldrand Drachen fliegen sehen. Ein Mann namens Veška, Vater des langen Pēteris, gelobte einen Drachen anzuhalten und ihn zu vernichten. Er begab sich zu der Stelle, die von den Drachen überflogen wurde, gerade zu der Zeit, als der größte Drache geflogen kam. Da riss er das Hemd, das er am Leibe hatte, von oben bis unten durch. Der Drache begann zu schwanken und sich zu winden. Als er verendete, platzte er, so dass Feuerfunken nach allen Seiten stoben. Ein großer Haufen Roggen fiel auf die Erde, aber nicht einmal die Schweine wollten das Korn fressen. Das Korn blieb so lange an der Stelle liegen, bis es verfaulte.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox