Pūķis apturēts / Der Drache wird angehalten

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Grāvendāle
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens saimnieks vakarā laukā izgājis, ieraudzījis ko sarkanu, zilu pa gaisu skrienot, ko tūlīt par pūķi pazinis. Pūķim bijis priekšgals tievs un pakaļgals resns, no kā saimnieks spriedis, ka esot pilns. Viņam jau bijusi kāda zināšana par pūķiem, tādēļ žigli vien nolaidis bikses un pie kājām dunci iedūris zemē. Tiklīdz kā tas bijis padarīts, uz reiz nožvirkstējis vien un pulks rudzu nobiris zemē, tā kā cūkām ticis trīs dienas ko ēst. Als ein Bauer eines Abends hinausging, erblickte er etwas Rotes, das durch die Luft flog. Er erkannte das Rot blaue sogleich als einen Drachen. Der Drache hatte ein dünnes Kopfende und einen dicken Hintern. Daraus konnte der Bauer schließen, dass er voll war. Er hatte einiges Wissen in Umgang mit Drachen, deshalb ließ er schnell die Hose herunter und stach das Messer vor seinen Füssen in- die Erde. Kaum hatte er das getan, als auch schon Roggen aus der Luft auf die Erde prasselte. Es war so viel, dass die Schweine drei Tage zu Fressen hatten.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox