Pūķis nosists / Der erschlagene Drache

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Koknese
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienam saimniekam bija pūķis. Un viņš šo čūsku turēja dzirnu istabā krāsns augšā pār dzirnavām. Maļamo tad varēja malt, cik ietikās; bet dzirnu acu trauks pilns bija, pilns palika: milti no dzirnām tek arvienu ārā, labība nepavisam neplok. Tas cēlās no tam, ka pūķis tupēja uz plauktiņa un arvien tikai iebēra labību acu traukā.

Bet reiz saimnieks iesūtīja dzirnu istabā kalponi, teikdams: "Samal vienu sieku rudzu!"

Meita iebērusi sieku rudzu un gāja dzirnu istabā malt. Maļ, maļ — redz: dzirnas vai tīri jau apslīkst miltos, bet siekā cik bijis, tik vēl arvienu ir. Nu viņa sadusmojas: "Lai velns parautu! Kas tas ir? Strādāju, strādāju — miltu lēvenis, bet graudi neplok, kā neplok." Beidzot tā pamet acis uz visām pusēm: "Kas zin, vai nav kāds, kas man te spītē?" Ierauga: plauktiņā pāri pa dzirnavām tup putnelis.

"Ai, tu pagāns tāds! tu, laikam, būsi tas vainīgais!"

Un tūliņ, paķērusi dzirnu milnu, nosita putneli. Nu, sāk nu malt, samala sieku itin ātri. Iegāja istabā, saimnieks vaicā: "Ko? vai samali jau?"

"Jā, samalu!"

Saimnieks pārbijies, vaicā atkal: "Kad tikai tu dzirnu istabā neesi nositusi kādu putniņu?"

"Zināms, ka nositu!"

Saimnieks, saprotams, klusu ciezdams, dikti žēlojies pēc sava pūķa. bet līdzams te vairs nebija: kas pagalam, pagalam.

Ein Bauer hatte einen Drachen. Er hielt diese Schlange (den Drachen) in der Mahlkammer auf dem Ofen gerade über der Mühle. Man konnte mahlen solange man wollte, das Auge des Mühlsteines war immer voll: das Mehl rieselte aus der Mühle, aber das Korn war nicht weniger geworden. Das kam daher, dass der Drache von oben immer neues Korn in das Auge schüttete.

Eines Tages schickte der Bauer seine Magd in die Mahlkammer, indem er sagte: "Zermahle einen Scheffel Roggen!"

Die Magd holte einen Scheffel Roggen und begab sich damit in die Mahlkammer. Sie mahlt und mahlt — die Mühle füllt sich mit Mehl, aber der Scheffel ist noch immer voll. Da wird sie wütend: "Zum Teufel, was soll denn das! — Ich arbeite und arbeite und das Mehl quillt aus der Mühle, das Korn wird aber nicht weniger!"

Schließlich sieht sie sich in der Mahlkammer um: "Wer weiß, ob nicht jemand da ist, der mich mit Absicht ärgert." Da erblick sie auf einem Wandbord über der Mühle einen kleinen Vogel.

"Ach, du Miststück, du wirst mir wahrscheinlich der Schuldige sein!" Und sie ergriff sogleich die Mahlstange und erschlug den Vogel. Als sie jetzt wieder zu mahlen begann, wurde sie bald damit fertig. Sie ging in die Stube zurück, der Bauer fragte sie: "Was, bist du mit dem Mahlen schon fertig?"

"Fertig!"

Da erschrak der Bauer gewaltig und fragte sie: "Du hast doch nicht etwa ein kleines Vögelchen in der Mahlkammer erschlagen?"

"Gewiss habe ich es erschlagen!"

Der Bauer trauerte heimlich sehr um seinen Drachen, aber es war nichts mehr zu ändern: tot ist tot.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox