Pūķis nosists / Der erschlagene Drache

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Lubāna
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens saimnieks sūtījis savu dienestmeitu naktī bez uguns kambarī maltu. Meita malusi, malusi, bet rudzu trauks kā pilns, tā pilns un miltu uz dzirnavām Dieva svētība. Meita domājusi, kā tas varot būt, ka šī tik ilgi maļot, bet rudzu trauks kā pilns, tā pilns un miltu uz dzirnavām tik daudz. Te meita aizdedz uguni, sāk apskatīties un ierauga gailīti stāvam uz plāts, pie milna augšgala. Meita paņem gailīti, nosit to un pamet zem dzirnavām, bet uz reizes palicis rudzu trauks tukšs un miltu uz dzirnavām tikai druska. Saimnieks, to zināt dabūjis, palicis kā traks, meitu izlamājis un aizdzinis projām. Ein Bauer schickte seine Magd nachts ohne Licht in die Mahlkammer, um Korn zu mahlen. Die Magd mahlte und mahlte, aber der Kornbehälter war noch immer voll, obwohl das Mehl aus der Mühle quoll. Die Magd begann sich darüber zu wundern: was könne das nur sein, dass sie mahle und mahle und das das Korn nicht weniger werde, obwohl es schon eine Menge Mehl gab. Da zündete die Magd einen Span an und erblickte ein Hähnchen, das auf der Mahlstange hockte. Da packte die Magd das Hähnchen, erschlug es und warf es unter die Mühle. Aber nun war der Kornbehälter auf einmal leer und weniger Mehl in der Mühle. Als der Bauer das erfuhr, wurde er fast wahnsinnig und verjagte die Magd vom Hof.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox