Velni nēsā akmeņus / Die Teufel tragen Steine

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Maliena
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Dzelzu vīri iesāka Alūksnes pili taisīt, bet tiem pietrūka akmeņu. Viņi noslēdza ar velnu derību. Tas apsolījās akmeņus pienest, ja atdošot pusi no pils. Velns tad arī uzsācis akmeņus nest pār jūŗu uz Alūksni un strādājis nosvīdis, tā ka akmeņu nekad nav bijis trūkums. Vienreiz pār jūŗu ar lielu akmeņu klēpi pārnācis, velns ceļā satika savu brūti, Nāvi, un iesāka ar to sarunāties, nemaz nemanīdams, ka sarunājoties pagājusi gandrīz visa nakts. Pašu reizi Nāve velnam palīdzēja akmeņus uz muguru celt, kad tuvāko māju gailis aizdziedājās. Nāve, no gaiļa dziedāšanas izbijusies, atlēcās atpakaļ. Velns, nespēdams nastu noturēt, palaida vaļām. Akmeņu nasta krita un pārplīsa. Akmeņi izbira vispār ieleju, kur tos vēl šodien pie Lūra ciema var redzēt. Velns, redzēdams, ka līgumu pametis, vairs Alūksnē nerādījās. Arī Nāve, aizkavējusies priekš gaiļiem sasniegt Kapu kalniņu, palika uz izbirušiem akmeņiem sēžam un vaidam, kur to veci ļaudis daudzkārt ap pusdienas laiku redzējuši paši savām acim. Die Eisernen Männer begannen mit dem Bau des Alūksne-Schlosses (Marienburg), aber sie hatten nicht genug Steine. Da schlossen sie einen Vertrag mit dem Teufel ab. Der Teufel versprach, Steine herbeizuschleppen, wenn man ihm dafür die Hälfte des Schlosses überlasse. Der Teufel ging ans Werk, und schleppte die Steine übers Meer nach Alūksne. Er arbeitete im Schweiße seines Angesichts, so dass es an Steinen beim Bau nicht mangelte. Als der Teufel wieder einmal eine große Ladung Steine übers Meer geschleppt hatte, begegnete er unterwegs seiner Braut, der Nāve (der Tod, lett. nāve ist feminin), und begann sich mit ihr zu unterhalten. Dabei merkte er gar nicht, wie schnell die Zeit verging und dass die Nacht bald um war. Als der Tod gerade dabei war, die Steinlast dem Teufel auf den Rücken zu heben, krähte plötzlich der Hahn auf einem nahen Bauernhof. Der Tod erschrak so, dass er zurückwich. Der Teufel aber, der die schwere Last nicht halten konnte, ließ sie fallen. Der Sack riss, die Steine rollten davon und verstreuten sich übers ganze Tal, wo man sie in der Nähe des Lūra-Dorfes noch heute sehen kann. Als der Teufel sah, dass er den Vertrag nicht einhalten konnte, verschwand er und ließ sich in Alūksne nicht mehr sehen. Der Tod, der es versäumt hatte, noch vor dem Hahnenschrei auf den Friedhof zurückzukehren, setzte sich auf die Steine und begann zu jammern. Alte Leute haben sie dort um die Mittagszeit häufig mit eigenen Augen gesehen.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox