Velni maina bērnus / Die Teufel vertauschen Kinder

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Raņķu pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Budēļu vakarā visi mājenieki aizgājuši budēļos: palikusi mājās tikai saimniece ar savu nesen piedzimušo meitiņu. Te saimniece redz ienākam ciemiņa puisi kā budēli. Ienācējs dziedājis:

"Tu nezini, saimniece,
Ko vajaga budēlime:
Cāļa gaļu, pēļu gultu,
Jaunu meitu klāt gulēt!"

Saimniece paņēmusi bērniņu un pa jokam teikusi: "Še, jauna meita klāt gulēt!" Budēlis izrāvis bērniņu mātei no rokām un uzskrējis uz istabas augšu. Māte tikai vēl dzirdējusi savu maziņo iebrēcamies. Otrā rītā atraduši bērniņu pažobelē nost (pagalam). Atnācējs nebijis vis ciemiņu puisis, bet kāds jopķis (ļauns gars).

In der Rauhnacht waren alle zum Perchtenlauf fortgegangen; nur die Bäuerin war mit ihrem neugeborenen Töchterchen zu Hause geblieben. Da sieht die Bäuerin, dass der Knecht des Nachbarn als Perchte (als budēlis) hereinkommt und zu singen beginnt:

"Du weißt nicht, Bäuerin,

was des Perchten Herz begehrt:

Hühnerfleisch, Daunenbett;

eine junge Beischläferin!"

Da hielt die Bäuerin ihr Kindchen hoch und sagte im Scherz: "Da hast du ein junges Mädchen als Bettgenossin!" Der Perchte riss ihr das Kind aus den Armen und rannte damit auf den Hausboden. Die Mutter hörte nur noch, wie ihr kleines Kindchen aufschrie. Am nächsten Morgen fand man es auf dem Hausboden — tot. Der Perchte war nicht der Knecht des Nachbarn, sondern ein böser Geist gewesen.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox