Velni nes cilvēkus pa gaisu / Die Teufel tragen die Menschen durch die Luft

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Skrunda
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Leišos dzīvoja bagāts, bet sīksts rabīneris. Šis rabīneris pie tā visnabagākā žīdeļa negājis bez sudraba rubļa, ja vajadzējis kādam bērnam vārdu dot. Reiz pie viņa atbrauc kučieris lepnā karītē, četri meļņi priekšā, un lūdz rabīneri līdz braukt: kungs esot licis lūgt; būšot samaksāt, cik tikai vajaga, kaulēties nekaulēšoties. Rabīneris vaicā: "Vai tālu jābrauc?" — "Nav tālu, tā ap četri jūdzi." Rabīneris pabrīnījās, ka līdz šim nekā nav zinājis: tik tuvā apkaimē žīdu bagātniekam dēls piedzimis. Viņš sapošas, paņem savu nazi ar visu citu, kas žīdu krustībās vajadzīgs, un aizbrauca. Kučieris laida un drīzumā nobrauca pie bagātnieka. Rabīneris redz, ka apstājušies pie lepnas pils, tādas pils, kādu nekad nebija redzējis. No pils iznāk kungs pretim, ieved rabīneri iekšā un izrāda savu lepno dzīvokli. Rabīneris priecājās un domāja: "Re, kur man būs labs smēliens!" Kungs tad vēl parādīja vienu istabu, kas bija pilnumu pilna ar maziem šķirstiņiem un šķirstiņos visos ir zelta un sudraba nauda. Bet nu kungam vairāk nebija vaļas: sabrauca citi viesi — viņš iztecēja tiem pretim. Rabīneris pa to laiku iegāja pie cienmātes un tērzēja ar to. Cienmāte viņam saka: "No visiem, kas šai namā, tikai es ar šo bērniņu esam dzīvi cilvēki — visi citi ir gari; kad pabeigsi apgraizīt, tad kungs tev sniegs naudu; bet neņem to, citādi tev nāve." Rabīneris izbijās un labi redz, ka nav vis pie laba kunga atbraucis. Te ienāca kungs un pavēlēja nodarīt, kas darāms. Rabīneris padarīja visu, kā pienākas. Pēc tam kungs ieveda viņu naudas istabā, sacīdams: "Grāb naudu, cik tīkas!" Bet rabīneris atsaka: "Naudas negribu: es visu to darīju no laba prāta." Tad kungs sacīja: "Tā tava laime, ka neņēmi no manis naudu, citādi tu būtu beigts! Tagad tevi atlaižu." Nu kungs viņu ieveda citā istabā, tur bija nagla pie naglas tai istabā un katrā naglā karājās atslēgu virkne. Kungs teica rabīnerim: "Lūko atslēgas cauri un ja atroni pazīstamu virkni, to ņem līdz." Rabīneris skatījās, skatījās; beidzot atrada savu atslēgu virkni un rādīja to kungam. Kungs atsaka: "Ņem šo virkni, tās atslēgas ir sīkstuļu un bagātnieku atslēgas." Pēc tam kungs izveda viņu laukā, lai iet uz mājām. Rabīneris gāja kājām uz mājām, bet tavu ķibeli! — kur kāju speŗ, strieg bez gala, ka ne no vietas tikt. Visu nakti un visu otru dienu rabīneris novazājās pa purvu, kamēr beidzot tad izkūlās. Pirmo, ko satika, tam tūdaļ vaicāja: "Vai vēl tālu līdz rabīneŗa mājām?" Bet satiktais nezin ne rabīnera mājas, ne arī tādu pilsētu. "Nu, kuŗš pilsēts te tas tuvākais?" "Maskava!" Rabīneris saķēra galvu, pārbrīnīdamies, kā uz turieni aizkūlies, kā ne, un nezin pats vairs kā pārtikt mājā, jo nebija ne graša naudas klāt. Veselus 7 gadus rabīneris sastaigāja, kamēr pārnāca mājā. Un nu viņš sāka gluži citādi dzīvot: neņēma no nabagiem ne graša par apgraizīšanu. In Litauen lebte ein reicher aber geiziger Rabbiner. Dieser ging auch zum ärmsten Juden nicht, ohne dass er ihm einen Silberrubel zahlte, wenn er einem Kinde einen Namen geben sollte. Einst fuhr ein Kutscher in einer stolzen Kutsche mit vier Rappen bei ihm vor und bat den Rabbiner mit ihm zu fahren; sein Herr bitte darum, er wolle ihm auch, ohne zu feilschen, zahlen, was er verlangen würde. Der Rabbiner fragte: "Habe ich weit zu fahren?" — "Nein, gegen vier Meilen." Der Rabbiner wunderte sich, denn er hatte- noch nichts davon gehört, dass in so naher Entfernung einem reichen Juden ein Sohn geboren sei. Er machte sich fertig, nahm sein Messer und alles übrige, was zu einer Judentaufe erforderlich ist, und fuhr hin. Der Kutscher ließ die Pferde ausgreifen, und bald langten sie bei dem Reichen an. Der Rabbiner sah, dass sie vor einem vornehmen Schlösse hielten, das er noch nie gesehen hatte. Der Herr kam ihm entgegen, führte den Rabbiner hinein und zeigte ihm seine stattliche Wohnung. Der Rabbiner freute sich und dachte: "Da werde ich einen guten Fang machen!" Dann zeigte ihm der Herr noch eine Stube, die war voll und voll mit kleinen Truhen, und in allen Truhen lag Gold- und Silbergeld. Aber nun hatte der Herr keine Zeit mehr: andere Gäste kamen vorgefahren, und er eilte ihnen entgegen.

Der Rabbiner trat unterdessen bei der gnädigen Frau ein und plauderte mit ihr. Die Frau sagte zu ihm: "Unter allen, die sich hier im Hause befinden, sind bloß ich und dieses Kindchen lebendige Menschen, alle anderen sind Geister. Wenn du die Beschneidung beendet hast, wird dir der Herr Geld anbieten. Nimm es nicht, es wäre dein Tod." Der Rabbiner erschrak und merkte nun wohl, dass es mit diesem Herrn nicht geheuer war. Da kam der Herr herein und forderte ihn auf, die Handlung zu vollziehen. Der Rabbiner führte alles aus, wie es sich gehörte. Danach führte ihn der Herr in die Geldkammer und sagte: "Raffe dir von dem Geld zusammen, so viel du magst." Aber der Rabbiner lehnte es ab, indem er sagte: "Ich will kein Geld, ich habe das alles aus gutem Herzen getan." Da sagte der Herr: "Das ist dein Glück, dass du von mir kein Geld genommen hast, sonst wäre es um dich geschehen gewesen, jetzt will ich dich entlassen."

Dann führte ihn der Herr in ein zweites Gemach, in dem viele Nägel waren, und an jedem hing ein Schlüsselbund. Da sagte der Herr zum Rabbiner: "Sieh die Schlüssel durch, und wenn du einen bekannten Bund findest, so nimm ihn mit." Der Rabbiner schaute und schaute, zuletzt fand er seinen Schlüsselbund und zeigte ihn dem Herrn. Dieser erwiderte: "Nimm diesen Bund, es sind die Schlüssel der Geizigen und Reichen." Darnach entließ ihn der Herr nach Hause. Der Rabbiner ging zu Fuß heim, aber, welch ein Verdruss: wo er hintrat, da sank er ein, so dass er gar nicht vom Fleck kam. Die ganze Nacht und den ganzen folgenden Tag plagte sich der Rabbiner im Sumpfe, bis er sich zuletzt herausarbeitete. Den ersten, dem er begegnete, fragte er gleich: "Ist es noch weit bis zur Wohnung des Rabbiners?" Aber der Begegnende kannte weder die Wohnung, noch auch solch eine Stadt. "Nun, welches ist denn die nächste Stadt?"-"Moskau." Der Rabbiner griff sich an den Kopf und konnte nicht begreifen, wie er dorthin geraten sei. Auch wusste er schlechterdings nicht, wie er wieder nach Hause gelangen sollte, denn er hatte keinen Groschen bei sich. Ganze sieben Jahre war der Rabbiner unterwegs, bis er wieder seine Wohnung erreiche. Und nun fing er ein neues Leben an: er nahm von Armen keinen Groschen mehr für die Beschneidung an.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox