Velni tiek sisti / Die Teufel werden geschlagen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant 57
Other publications
Comments
Comments: R. Tupesis ir skolnieks
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienā rijas istabiņā iemita daudz spoku, bet gadījās arī kāds vīrs, kam nebija no spokiem bail, un viņš apņēmās tai istabiņā gulēt visu nakti. Istabiņā ieiedams, viņš paņēma tādu liepas sprangu.

Ap pusnakts laiku vīrs dzird, ka uz ārdiem kā suns žagstās, un atkal pēc brīža dzird, ka suns elso. Viņš guļ un dzird, ka kas nolec no ārdiem, ķeŗ pie kājām un sauc: "Katri! katri! katri! katri!"

Vīrs uzsauc: "Vai būsies atkal man?"

Pēc brīža atkal kas nolec no ārdiem, saķeŗ viņu pie kājām un sauc: "Katri! katri! katri! katri!"

Vīrs teic: "Vai būsies tu man atkal?"

Pēc brīža atkal nolec no ārdiem, ķeŗ pie kājām, rauj un sauc: "Katri! katri! katri! katri!"

"Kad celšos, tad tu dabūsi, katri, katri, katri!"

Tā vīrs cēlās un sāka valcīt visus jodus, vellus pa istabiņu. Visi mukuši laukā, kur tik varējuši izsprukt. Rijas durvis bija cieti; nevarēja izmukt pa durvim, tad muka laukā pa istabiņas lodziņu. Vīrs tikai kauj.

Vienam spokam palika istabiņā cepure. Spoks līda atpakaļ. Vīrs viņam nogrieza mēli un palaida.

Ar nogriezto mēli vells dzenas citiem pakaļ un sauc:

"Bļa! bļa! bļa!"

Velli domā, ka dzenas tas vīrs, kas bija istabiņā, un mūk kā traki.

In einer Korndarren Kammer hausten viele Geister. Aber es fand sich auch ein Mann, der vor ihnen keine Angst hatte.

Er nahm sich vor, die Nacht in dem Kämmerlein zu verbringen. Als er das Kämmerlein betrat, nahm er einen Lindenknüttel mit.

Gegen Mitternacht hört der Mann, dass auf den Darrbalken jemand wie ein Hund gähnt, nach einer Weile — dass jemand wie ein Hund japst. Er liegt nur weiter und hört, dass jemand herunterspringt ihn an den Füßen packt und schreit: "Katri! katri! katri!" Der Mann herrscht ihn an: "Wirst du wohl Ruhe geben!" Nach einer Weile springt jemand wieder von den Darrbalken herunter, packt den Mann bei den Beinen und ruft: "Katri, katri, katri, katri!"

"Wirst du wohl Ruhe geben?," herrscht der Mann ihn an.

Aber kurz darauf springt wieder jemand von den Darrbalken herunter, packt den Mann an den Füßen und schreit: "Katri, katri, katri, katri!"

"Wenn ich aufstehe, dann wirst du deine "katri, katri, katri" zu spüren bekommen!"

Und der Mann sprang auf und begann alle Teufel und "jodi" (böse Geister) durch das Kämmerlein zu scheuchen und zu verfolgen. Jeder sah zu, dass er herauskam, aber die Korndarrentür war verschlossen. Da sie nicht zur Tür hinaus konnten, sprangen sie zum Fenster hinaus. Der Mann aber schlug nur mit seinem Lindenknüttel zu.

Einer hatte seine Mütze im Kämmerlein zurückgelassen. Der kam wieder zurückgekrochen. Der Mann schnitt ihm die Zunge ab und ließ ihn dann laufen.

Der Teufel mit der abgeschnittenen Zunge rannte den Anderen nach und schrie: "Blja, blja, blja!"

Da glaubten die Teufel, der Mann, aus dem Kämmerlein verfolge sie, und rannten was sie nur konnten.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox