Velni tiek sisti / Die Teufel werden geschlagen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Smiltenes pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienas mājas rijā dzīvājis velns. Rija nodegusi un velns pārgājis uz pirti un dzīvājis uz pirts krāsns augšas. Kad cilvēki pirtī mazgājušies, velns pārvērties cilvēka izskatā un arī nācis pie pirtniekiem. Viņš visus pierakstījis, kas pirtī bļaustījušies vai svilpojuši.

Bet mājas cilvēki nodomājuši velnu pārmācīt. Tie nolikuši pirtī ķipi, pilnu ar vārošu ūdeni, un gaidījuši velnu. Kad kāds iebļāvies, velns bijis tūliņ klāt. Kad velns pagriezies, viens vīrs paķēris ķipi ar verdošo ūdeni un uzlējis to velnam uz muguras. Velns nelabi iebļāvies un acumirklī no cilvēka pārvērties par velnu ar gaŗu asti un no pirts ārā!

No tās reizes velns neticis vairs pirtī manīts.

In der Korndarre eines Bauernhofes hatte sich der Teufel eingenistet. Als die Korndarre niedergebrannt war, übersiedelte der Teufel in die Badestube und lebte auf dem Badestubenofen. Als die Menschen in der Badestube badeten, nahm auch der Teufel Menschengestalt an und mischte sich unter sie. Er schrieb alle auf, die in der Badestube pfiffen oder herumschrien.

After die Bewohner des Hofes nahmen sich vor, dem Teufel eine Lehre zu erteilen. Sie stellten einen Eimer mit siedendem Wasser in der Badestube hin und warteten auf den Teufel. Sobald einer aufschrie, war der Teufel sogleich zur Stelle. Da ergriff einer der Männer den Eimer mit dem siedenden Wasser und goss ihn über den Rücken des Teufels. Der Teufel schrie fürchterlich auf. In demselben Augenblick verwandelte er sich aus einem Menschen in einen Teufel mit einem langen Schwanz und stürzte zur Tür hinaus.

Seit der Zeit hat er sich in der Badestube nicht mehr sehen lassen.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox