Veļi māžojas / Die Manen gehen herum

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Līksnas pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vīns cylvāks guoja pa mežu. Mežā viņš apmoldījuos un ceļa navarēja atrast. Ilgu laiku staiguojis pa mežu, viņš īraudzīja mozu ustabiņu. Cylvāks tyuleņ guoja īškā, jo beja stypri izalcis. Īguojis ustabā, viņš redzēja, ka vīns cylvāks guļ gultā, bet golds ir nūlykts ar vysaidim ēdīņim un dzērīņim. Cylvāks nūjēma nu kokla savus skopļerus un apkuora tūs ap kuojom gulūšam cylvākam. Pots viņš paēdja un gribēja īt gulēt, bet gulūšais nusvīdja zemē vīnu rūku un ūtru, viņš mēģinuoja celtīs, bet navarēja. Tod gulūšais teica: "Kam tu man šū ķēdi uz kuojom uzkuori, tod es tev paruodītum kai svešā ustabā īt. Es naasmu cylvāks, bet asmu myrūņs." Leidz gaiļim myrūns runuoja, bet kod nūdzīduoja gailis, myrūns otkon palyka nadzeivs. Nu reita cylvāks pajēma sovus škoplerus un guoja sovu ceļu. Ein Mann ging durch den Wald. Da verirrte er sich und konnte den Weg nicht mehr finden. Nachdem er sich lange Zeit im Walde herumgeirrt hatte, erblickte er eie kleine Hüte. Der Mann ging in die Hütte hinein, denn er war sehr hungrig geworden. Als er die Hütte betreten hatte, sah er, dass ein Mann im Bett lag, der Tisch aber mit verschiedenen Speisen und Getränken gedeckt war. Der Mann nahm seinen Schal, den er sich um den Hals gewickelt hatte, ab und hing ihn auf die Beine des Schlafenden. Dann aß er sich satt und wollte sich schlafen legen. Aber der Schläfer warf zuerst den einen, dann den anderen Arm auf den Boden. Er versuchte, sich aufzurichten, vermochte es aber nicht. Schließlich sagte er: "Hättest du mir nicht die Kette um die Beine geschlungen, dann würde ich dir jetzt zeigen, wie es ist, wenn man fremde Stuben betritt! Ich bin kein Mensch, ich bin ein Verstorbener!" Der Tote redete bis zum ersten Hahnenschrei, dann wurde er wieder stumm und leblos. Am Morgen nahm der Mann seinen Schal und setzte seinen Weg fort.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox