Veļi māžojas / Die Manen gehen herum

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Aumeisteri
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz siena laikā, noslīcis jaunā Gaujā jauns puisis vārdā Jānis. Kā zināms, Gauja pavasaŗa plūdos maina bieži vien savu gultni. Jaunais ūdens ceļš tiek saukts par jauno Gauju, turpretim agrākā Gaujas gultne tiek saukta par attaku.

Noslīkušais puisis bieži vien rādījies pieguļniekiem un tos baidījis. Tādēļ arī tai Gaujas līcī neviens pieguļā labprāt nejājis. Kad pieguļnieku tuvumā nebijis, Jānis sācis saukt: "Nāciet uz jauno Gauju! Nāciet uz jauno Gauju!" Jāņa saucieni apklusuši tikai tad, kad gailis no rīta pirmo reiz dziedājis. Apkārtējo māju iedzīvotāji nevarējuši naktīs gulēt. Ilgi izgudrojušies un izmēģinājušies visādus līdzekļus, bet nekas nav palīdzējis. Jānis tāpat pusnaktīs saucis uz jauno Gauju.

Vienā mājā, notikuma vietas tuvumā, ienācis vecs nabadziņš un lūdzis dāvanas. Saimnieks nabadziņu pamielojis un izstāstījis par Saucēju un lūdzis padomu. Nabadziņš arī izstāstījis, kā lai dara. Izkaluši no oļa mazu krustiņu un iemetuši Gaujā, tai vietā, kur Jānis noslīcis. No tās reizes Jānis nedz rādījies, nedz arī saucis.

Einmal zur Zeit der Heumahd ertrank ein Bursche namens Jānis in der Gauja. Es ist ja bekannt, dass die Gauja zur Zeit der Frühjahrsfluten oft das Flussbett wechselt.

Der ertrunkene Bursche hat sich oft den Nachthütern gezeigt. Deshalb wollte auch niemand gern zur Nachthütung zu den Gauja Wiesen reiten. Als keine Nachthüter in der Nähe waren, begann Jānis nach ihnen zu rufen: "Kommt zur neuen Gauja, kommt zur neuen Gauja!" Die Rufe Jānis verstummten nur, wenn morgens der erste Hahnenschrei ertönte. Die Bewohner der umliegenden Höfe konnten keine Nachtruhe finden. Sie versuchten auf verschiedene Weise Abhilfe zu schaffen, aber nichts half. Jānis begann jede Mitternacht zu rufen.

Eines Tages kehrte auf einen der Höfe ein Bettler ein, der um milde Gaben bat. Der Bauer bewirtete den Bettler, erzählte ihm von dem Rufer und bat ihn um Rat. Der Bettler sagte ihm, was er zu tun habe: man meißelte aus einem Stein ein kleines Kreuz und warf es in die Gauja an der Stelle, wo Jānis ertrunken war. Seit der Zeit hat Jānis sich weder gezeigt, noch gerufen.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox