Veļi māžojas / Die Manen gehen herum

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Rīga
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Koku-muižas kungs Klēģers bijis Burtnieku muižas kunga brālis. Kad nu pirmais nomiris, tad Koku-muižu nopircis viens cits bagāts kungs, kas savā jaunā pilī sataisījis lielas dzīres un ieaicinājis daudz viesu. Kad viesi sanākuši un nosēdušies pie galda, tad caur viesu istabu izgājis tik stiprs vējš, ka pat galda trauki sakustējušies, lai gan visas durvis un logi bijuši cieti. Viesi ļoti nobijušies, domādami, ka tas vējš bijis mirušā kunga gars. Arī pats jaunais muižas īpašnieks tur vairs negribējis dzīvot un ietaisījis tur pusmuižu, kur dzīvojuši tikai strādnieki. Klēģers, der Herr des Koki-Gutes, war der Bruder des Herrn des Burtnieki-Gutes. Als der erste Bruder starb, kaufte ein fremder Herr das Koki-Gut. Er war sehr reich und veranstaltete in seinen neuen Schloss ein großes Fest, zu dem er viele Gäste eingeladen hatte. Als die Gäste sich an die Tafel setzten, brauste plötzlich ein heftiger Windstoß durch den Raum, sogar das Geschirr auf dem Tisch bewegte sich, obwohl alle Fenster und Türen geschlossen waren. Die Gäste erschraken sehr, denn sie glaubten, der Wind sei der Geist des verstorbenen Herrn. Auch der neue Gutsbesitzer wollte dort nicht mehr leben. Er verwandelte das Gut in ein Vorwerk, auf dem nur seine Gutsarbeiter lebten.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox