Veļi moka cilvēkus / Die Manen quälen die Menschen

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Comments: V. Līcis ir skolnieks
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienai sievai nomiris vīrs. Sieva ļoti pēc tā raudājusi un lūgusi Dievu, lai tikai reizi vēl viņu redzētu. Vienu vakaru atnācis viņas vīrs un teicis, ka Dievs viņu sūtījis. Sievai šī diena bijusi ļoti laimīga un viņa pat aizmirsusi, ka vīrs kādreiz jau miris. Vēlu nakti sieva laimīga apgūlusies ar vīru. Naktī sievai sapņos rādījušās nelabas lietas un tā uzmodusies redzējusi, ka vīrs taisās tai kost rīkli pušu. Sieva no bailēm izlēkusi no gultas un skrējusi no istabas ārā un par redeli uz kūti augšā. Vīrs skrējis pakaļ un līdis par redeli uz kūti, bet uz pus redeli dziedājis gailis, un viņš atkritis atpakaļ. Sieva otrā dienā izlīdusi no pažobeles, kur bijusi paslēpusies, un redzējusi, ka vīra vairs nav, tikai visas durvis bijušas vaļā, jo dziedājis gailis, un vīrs nav paspējis durvis aiztaisīt. No tā laika arī tai mājā arvien sprāgušas durvis vaļā. Einer Frau starb der Mann. Die Frau weinte sehr nach ihm und flehte Gott an, ihr zu gestatten, ihn noch ein einziges Mal in ihrem Leben zu sehen. Eines Abends kam ihr Mann und sagte, Gott habe ihn gesandt. Das war ein so glücklicher Tag für die Frau, dass sie ganz vergaß, dass der Mann bereits gestorben war. Spät in der Nacht legte sie sich glücklich neben ihren Mann schlafen. Im Traum sah sie etwas Furchtbares und erwachte: da bemerkte sie, dass ihr Mann sich gerade anschickte, ihr die Kehle zu durchbeißen. In ihrer Angst sprang die Frau aus dem Bett, lief hinaus und kletterte an der Leiter zum Stallboden hinauf. Der Mann lief ihr nach und kletterte ebenfalls die Leiter hinauf, aber auf halber Höhe krähte der Hahn, und er fiel auf die Erde. Als die Frau am nächsten Morgen aus ihrem Versteck hervorgekrochen kam, sah sie, dass der Mann verschwunden war und dass alle Türen offen standen: vom Hahnenschrei überrascht, hatte der Mann keine Zeit mehr gefunden, die Türen zu schließen. Seit der Zeit springen in jenem Haus immer die Türen auf.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox