Velis nobeigts / Manen werden umgebracht

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Mores pagasts
Year of recording
Age of informant 75
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienā baznīcā pie miroņa neviens pēc pusnakts nav varējis palikt. Reiz tomēr viens drošs kurpnieks apņēmies tur palikt, paņēmis līdz savus amata rīkus, strādājis un dziedājis. Te ap pusnakti mironis atvēris acis, pēc brītiņa sācis kustināt arī galvu. Tiklīdz kurpnieks to ieraudzījis, tas sitis mironim ar āmuru un teicis: "Kas nomiris, tam jāguļ." Mironis tūliņ aiztaisījis acis un aizmidzis. Visu pārējo laiku kurpnieks pavadījis, lasīdams grāmatu un dziedādams. No rīta citi prasījuši, ko viņš labu esot redzējis. Kurpnieks atbildējis: "Mironis sāka kustēties, bet tā kā mironim nav vairs jāskatās, tad es viņu nositu." In einer Kirche konnte niemand nach Mitternacht bei einem Toten wachen. Einmal jedoch beschloss ein mutiger Schuster, in der Kirche zu bleiben. Er nahm sein Werkzeug mit, arbeitete und sang dabei. Um Mitternacht öffnete der Tote die Augen und begann auch den Kopf zu bewegen. Als der Schuster es bemerkte, schlug er mit dem Hammer zu und sagte: "Wer tot ist, der muss schlafen." Der Tote schloss sogleich die Augen und schlief ein. Der Schuster verbrachte den Rest der Nacht, indem er in der Bibel las und sang. Am nächsten Morgen fragten andere Leute, was er gesehen habe. Darauf antwortete der Schuster: "Der Tote begann sich zu bewegen, aber da ein Toter es nicht mehr zu tun hat, habe ich ihn erschlagen."
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox