Ēni māžojas / Die Schatten spuken

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Ancis, braukdams no Jaunjelgavas, gulēja viens pats lielā Susejas kroga istabā uz galda. Mēness spīdēja gaiši. Uz reiz dzird Ancis, ka durvis, kas bija aizšautas, atdarās un redz, nomodā būdams, ka ienāk bāls kungs ar zilu fraku, spodrām pogām, sarkanu vesti, dzeltenām biksēm un gaŗiem zābakiem. Staigādams ar lieliem soļiem pa kroga istabu runā: "Kad varēšu vienreiz mierīgi dusēt?" Tad kungs izgājis stedelē un uzkāpis pa trepēm uz bēliņģi. Ančam palicis ļoti bail, tas aizdedzis savu svecīti un gājis skatīties, vai durvis vaļā, bet tās bijušas aizbultētas. Viņš nu uzmodinājis krodzinieku un stāstījis tam, ko bija redzējis un dzirdējis. Šis tikai nospļāvies un sacījis, lai nebīstoties, tas spoks allaž staigājot kroga istabā un runājot tos pašus vārdus, bet neko ļaunu nedarot. Tagad jau esot pāri par pusnakti un nu vairs nerādīšoties. Ancis pēc laba laiciņa apgulies un līdz gaismai krietni nosnaudies, brauca savu ceļu, bet otru reiz vairs neņēma naktskortēli pieminētā krogā. Ancis, der von Jaunjelgava nach Hause fuhr, war in das Wirtshaus von Suseja eingekehrt, und schlief nun ganz allein in der großen Wirtsstube auf dem Tisch. Der Mond schien hell. Auf einmal hörte Ancis, dass die Tür, die verriegelt war, sich öffnet. Er sah mit wachen Augen, dass ein blasser Herr, gekleidet in einem blauen Rock, einer Weste und blauer Hose und mit Schaftstiefeln die Wirtsstube betrat. Indem er mit großen Schritten auf- und abging, sprach er bei sich: "Wann werde ich einmal in Frieden ruhen können?" Dann ging er in den Wagenschuppen hinaus und kletterte auf den Boden. Ancis fürchtete sich sehr. Er zündete seine Kerze an und sah nach, ob die Tür offen war, aber nein — die Tür war verriegelt. Da weckte er den Wirt und erzählte ihm, was er gesehen und gehört hatte. Der Wirt aber spie nur aus und sagte, er brauche keine Angst zu haben, das Gespenst gehe schon seit Jahren im Wirtshaus um, spreche immer die gleichen Worte, aber tue niemandem etwas zuleide. Jetzt sei es bereits nach Mitternacht, also werde es sich in dieser Nacht nicht mehr sehen lassen. Da legte Ancis sich hin und schlief bis zum Morgengrauen. Dann fuhr er seines Weges. Aber seit der Zeit kehrte er nie mehr in jenes Wirtshaus ein, um dort zu übernachten.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox