Ēni māžojas / Die Schatten spuken

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Bilskas pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vagu silā (Bilskas pagastā) vecos laikos mitis kāds raudātājs, kas pa naktim silā žēli, žēli raudājis. Vienam vecam vīram gadījies naktī caur Vagu silu iet un raudātājs atkal raudājis. Vīrs zinājis, kas par lietu, un sācis dziedāt šo peršiņu:

"Ko tu raudi, nabadziņš,
Jo tavs Pestītājs vēl dzīvo,
Kas tev karsti, karsti mīļo.
Kas priekš tevis nomir's bija,
Priekš tev' dzīvo mūžīgi."

Kad dziesmiņa bijusi nodziedāta, tad raudātājs apklusis. No tā laika viņš neticis vairs Vagu silā dzirdēts.

Im Vagu sils (in der Gemeinde Bilska) soll in alten Zeiten ein Weiner gehaust haben, der nachts kläglich und bitterlich geweint hat. Einmal musste ein alter Mann zur Nachtzeit durch den Wald gehen. Da hörte er den Weiner weinen. Der Mann wusste worum es ging und begann das Lied zu singen: "Warum weinst du, arme Seele,

Wenn dein Heiland lebt,

der dich liebt aus heißem Herzen,

der für dich gestorben war,

der für dich wird ewig leben."

Als er das Lied beendet hatte, verstummte der Weiner. Seit der Zeit hat man ihn nie mehr in jenem Forst weinen gehört.

Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox