Ēni dzīvnieku izskatā / Schatten (Gespenster) in Tiergestalt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Nīca
Year of recording
Age of informant 70
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Vienu sestdienas vakaru Miķēlis Ratenieks ar dēlu iebrauca mežā un nozāgāja priedi. Līdz priedi apstrādāt, uznāca tumsa. Viņš, sakrāvis vezumu, brauca mājās. Mazu gabaliņu pabraucis, viņš izdzirda pulkstiena skanēšanu un tūliņ buļļa mauŗošanu. Viņš domāja, ka tas ir Dūkupja bullis. Tūliņ arī pienāca liels bullis, bet pulkstiena vairs nebija. Bullis plēsa zemi un mauŗoja kā nelabais. Ratenieks stāvēja otrā pusē vezumam ar cirvi rokā un gaidīja, ka bullis viņam skries virsū. Bet bullis izmauŗojies mierīgi aizgāja. No rīta Ratenieks aizgāja uz to vietu, lai redzētu buļļa plēsumu, bet no plēsuma ne pēdas, ne zīmes, ko redzēt. Eines Samstagabends fuhren Miķelis Ratenieks und sein Sohn in den Wald und sägten eine Kiefer ab. Bis sie den Stamm bearbeitet hatten, war es dunkel geworden. Dann belud Ratenieks die Fuhre und machte sich auf den Heimweg. Nachdem sie eine Weile gefahren waren, hörte er plötzlich Schellengeläut und das Brüllen eines Stieres. Er dachte, das sei wohl der Bulle des Dūkupji-Bauern. Gleich darauf erschien ein großer Bulle, aber die Schelle hatte er nicht um den Hals. Der Bulle scharrte die Erde und brüllte wie der leibhaftige Satan. Ratenieks stand auf der anderen Seite der Fuhre und hielt die Axt in der Hand: er erwartete, dass der Bulle sich auf ihn stürzen werde. Aber der Bulle brüllte nur und ging dann ruhig wieder davon. Am nächsten Morgen begab sich Ratenieks zu der Stelle, um die von dem Bullen ausgescharrte und zerstampfte Erde zu besehen, aber er konnte keine Spur, kein Zeichen davon finden.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox