Ēni dažādos veidos / Die Schatten in verschiedener Gestalt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Strenči
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Comments: E. Vidauska ir skolniece
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Ēveles kapsētu mūrējot, bijis tā. Sētu mūrēt gribējuši kā krievi, tā latvieši. Beidzot darbs kritis krieviem, jo tie ņēmušies lētāki. Bet to, ko krievi pa dienu uzmūrējuši, to latvieši aiz skaudības pa nakti nojaukuši. Krievi pēc kārtas sētu sākuši uzraudzīt, katrs savu nakti. Līdz ko pulkstens nācis divpadsmit, tā pa uzmūrēto sētu nācis melns kaķis, nelabā balsī bļaudams. Sargs no bailēm aizbēdzis. Latvieši atkal nojaukuši sētu. Tā krievi darba nevarējuši veikt un tas bijis jāiesāk latviešiem. Krievi darījuši tāpat, kā latvieši. Cits nekas neatlicies, kā arī latviešiem uztaisītā sēta bijusi jāsargā. Atkal ap divpadsmitiem bļaudams nācis melnais kaķis. Sargs laidis kājām vaļu. No rīta sēta bijusi galīgi nojaukta. Tas pats atkārtojies katru nakti. Beidzot viens drošāks latvietis nav bēdzis. Viņš apbruņojies ar rungu un gaidījis, kamēr kaķis nāks. Drīz viņš arī nācis. Sargs pārmetis krustu un laidis kaķam ar rungu pa galvu. Kaķis novēlies. Sargs piecēlies, lai apskatītu nosisto kaķi, bet tā tur nav bijis. No tā laika kaķis vairs nav rādījies, un latvieši sētu uzmūrējuši. Als der Friedhofswall von Ēvele errichtet werden sollte, geschah etwas Sonderbares. Sowohl die Russen als auch die Letten wollten den Wall errichten. Schließlich wurde die Arbeit den Russen übertragen, denn sie machten sie billiger. Aber das, was die Russen während des Tages errichtet hatten, rissen die Letten aus Neid während der Nacht nieder. Da hielten die Russen der Reihe nach Wache. Sobald sich die Mitternachtsstunde näherte, kam ein schwarzer Kater auf der Mauer entlang und miaute mit unheimlicher Stimme. Der Wächter erschrak sehr und lief davon. Die Letten aber rissen die Mauer nieder. Da die Russen mit der Arbeit nicht fertig werden konnten, übertrug man sie den Letten. Aber nun taten die Russen das Gleiche, was die Letten getan hatten. Also blieb auch den Letten nichts anderes übrig, als Wachen aufzustellen. Wieder kam um die zwölfte Stunde ein fürchterlich miauender schwarzer Kater auf der Mauer entlang. Der Wächter ergriff die Flucht. Am nächsten Morgen war die Mauer vollends niedergerissen. Das wiederholte sich jede Nacht. Schließlich fand sich ein etwas mutigerer Lette, der nicht davonlief. Er bewaffnete sich mit einem ordentlichen Knüttel und wartete auf das Erscheinen des Katers. Bald erschien der Kater. Der Wächter bekreuzigte sich und schlug dann den Kater mit dem Knüttel auf den Kopf. Der Kater fiel um. Der Wächter ging näher heran, um den erschlagenen Kater zu betrachten, aber er fand keine Spur von ihm mehr. Seit der Zeit hat sich der Kater nicht mehr sehen lassen, und die Letten konnten das Errichten der Mauer beenden.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox