Ēni dažādos veidos / Die Schatten in verschiedener Gestalt

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Limbaži
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Jāņu kalniņš atrodas netālu no Ārciema muižas. Tur ir grantsbedres un retas priedes. Ļaudis stāsta, ka tur spokojoties. Reiz vakarā nākusi viena sieviete gar Jāņu kalniņu, viņai uz ceļa netālu parādījies balts vīrs. Viņa nemaz neesot uz viņu skatījusies, bet gājusi uz priekšu, lai gan sirds no bailēm strauji pukstējusi. Pie tilta baltais vīrs palicis par lielu melnu gubu. Sieviete neesot vairs drīkstējusi gaŗām iet. Līdz ko sieviete gribējusi iet par gabalu apkārt melnajam kūlenim, tad viņš tūliņ vēlies uz viņas pusi. Sieviete tā nobijusies, ka mājā pārnākusi tūliņ saslimusi. Kādu citu reizi pa to pašu vietu atkal gājis gaŗām kāds vīrs. Viņam skrējis virsū liels balts zirgs. Der Jāņu kalns (Johanni-Hügel) befindet sich in der Nähe des Ārciems-Gutes. Dort gibt es Kiesgruben und einige Kiefern. Die Leute erzählen, dass es dort spuke. Eines Abends ging eine Frau am Hügel vorbei. Da erschien ihr auf der Straße ein weißer Mann. Sie schaute ihn gar nicht an, sondern ging nur weiter, obwohl ihr das Herz vor Angst laut in der Brust schlug. An der Brücke verwandelte sich der weiße Mann in einen großen schwarzen Haufen. Da wagte die Frau nicht mehr, dort vorbeizugehen. Als sie einen Umweg um ihn machen wollte, rollte er auf sie zu. Die Frau erschrak so, dass sie zu Hause gleich krank geworden ist. Ein anderes Mal ist ein Mann an der Stelle vorbeigegangen. Da geschah es, dass ein großer Schimmel auf ihn zulief.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox