Ēni neredzami / Unsichtbare Schatten (Gespenster)

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Šo muižu vāciski nosauc par Marienburgu (Marijas pili). Par Vācu nosaukuma cēloni ir šāda teika. Kad Alūksnes pili sākuši celt, tad biezie mūri arvienu sabrukuši un darbs nemaz nesekmējies. No tam strādnieki nopratuši, ka še cilvēka upuris vajadzīgs. Viņi iemūrējuši dzīvu meitu pils sienā. Mūru celšana tūliņ sākusi veikties. Pili tad iesaukuši iemūrētās meitas vārdā par Marijas pili. Vecie ļaudis vēl zina stāstīt par pils vīna pagrabiem, naudas šķirstiem, kas glabājoties apakšzemes telpās lielu suņu apsargātas. Daudzi mēģinājuši suņiem dārgumus atņemt, bet velti. Das Gut, von dem hier gesprochen wird, heißt auf Deutsch die Marienburg. Über die Entstehung dieses Namens gibt es die folgende Sage. — Als man begonnen hatte, das Schloss von Alūksne zu bauen, brachen die dicken Mauern immer wieder zusammen und die Bauarbeiten gingen nicht voran. Da begriffen die Bauarbeiter, dass hier wohl ein Menschenopfer verlangt wurde. So Mauerten sie ein lebendiges Mädchen ein. Jetzt gab es keine Schwierigkeiten mehr und die Bauarbeiten gingen gut voran. Nach dem eingemauerten Mädchen wurde das Schloss Marienburg benannt. Alte Leute können noch viel von den Weinkellern des Schlosses und von den Geldtruhen, die in seinen Gewölben aufbewahrt und von großen Hunden bewacht werden, erzählen. Viele haben es schon versucht, den Hunden die Schätze zu entreißen, aber vergeblich.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox