Ēni nogalināti / Schatten (Gespenster) werden getötet

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Lindes pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Reiz vienā vēlā rudenī kāds rijkuris gulējis pa nakti rijā. Varējis būt ap pusnakti, kad tas no kāda trokšņa pamodies. Piepēži viņam kautkas uzkritis uz krūtim. Sācis taustīt — īsta cilvēka roka. Rijkuris nodomājis, ka pārnakšņot ienācis kāds ceļinieks, bet roka atkal uzkritusi. Sācis atkal taustīt: roka, kas roka, bet virspus elkoņa gan nekā nevarējis sataustīt. Vīram jau sācis mesties bail, un tas to atkal nogrūdis. Tikko kā laidies migt, roka atkal uzkritusi. Nu rijkuris to aizsviedis labi tālu. Kad viss apklusis, tas aizdedzināja skalu un tur, kur tas bij aizsviedis savādo roku, tas atradis malkas pagali. Tūliņ rijkuris pagali iesviedis krāsnī. Pagale krāsnī degusi divas dienas sarkani-melnu liesmu. Einmal spät im Herbst übernachtete ein Darrofenheizer in der Korndarre. Es konnte Mitternacht sein, als er plötzlich von einem Geräusch erwachte. Es fiel ihm etwas auf die Brust. Er tastete danach — es war eine Menschenhand. Da dachte der Darrofenheizer, wahrscheinlich sei ein Wanderer hereingekommen, um in der Korndarre zu übernachten. Aber die Hand fiel ihm wieder auf die Brust. Er betastete sie: ja, es war eine Hand wie alle Hände, aber weiter konnte er nichts ertasten. Da wurde es ihm ganz sonderbar zumute, und er schob sie weg. Aber sobald er einschlafen wollte, fiel die Hand ihm wieder auf die Brust. Da packte der Darrofenheizer die Hand und schleuderte sie weg. Als alles still geworden war, zündete er ein Spanholz an. Anstelle der weggeworfenen Hand fand er ein Holzscheit. Der Heizer warf das Holzscheit in den Ofen: dort brannte er zwei Tage lang mit einer schwarzroten Flamme.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox