Vadātājs neredzams jeb nenoteiktā veidā / Ein Irreführer, der unsichtbar ist oder eine unbestimmte Gestalt hat

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Smiltenes pagasts
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Rudenī viens puisis aizgājis uz nāburgiem. Bijusi jau krēsla, kad puisis izgājis no mājas. Viņi sākuši ar nāburgu puišiem kārtis spēlēt. Kad puisis nācis uz māju, bijis jau ap pusnakti. Puisis gājis un gājis, bet mājas kā nebijis, tā nebijis. Domājis: "Nupat būs mājā!" Bet atradies gluži svešā vietā un svešas mājas tuvumā, ap kuŗu bijusi liela dēļu sēta. Puisis gājis atkal, pēc neilga laiciņa atkal nonācis pie savādās mājas ar augsto dēļu sētu. Puisis gājis trešo reiz un nonācis atkal pie mājas ar lielo sētu. Bijusi tumša rudens nakts un puisis nodomājis gaidīt gaismu. Viņš pagājies no mājas mazu gabaliņu un apsēdies uz akmens. Kad nodziedājis gailis pirmo reiz, tad puisis tik atjēdzies, kur viņš ir. Viņš bijis uzkāpis Vakts kalnā. (Kalns ir Blomu pagastā un nostāsti zin pastāstīt, ka to varot no jūras redzēt.) Einmal im Herbst wollte ein Bursche zum Nachbarhof gehen. Es dämmerte bereits, als er sich auf den Weg machte. Auf dem Nachbarhof begann er mit anderen Burschen Karten zu spielen. Als er nach Hause ging, war es bereits um Mitternacht. Der Bursche ging und ging, aber er war noch immer nicht zu Hause. Er dachte: "Gleich werde ich zu Hause sein!" Aber er befand sich in einer ganz fremden Gegend in der Nähe eines fremden Bauernhofes, der von einem hohen Bretterzaun umgeben war. Der Bursche ging weiter, aber nach kurzer Zeit stand er wieder vor dem Bretterzaun des fremden Hofes. Er machte sich noch ein drittes Mal auf den Weg, kehrte aber wieder zu derselben Stelle zurück. Es war finstere Nacht, und, der Bursche beschloss auf den Morgen zu warten. Er entfernte sich ein Stückchen von dem Haus und setzte sich auf einen Stein. Als der Hahn zum ersten Mal krähte, begriff der Bursche, wo er sich befand: er war auf den Vakts kalns geklettert. (Der Berg befindet sich in der Blome-Gemeinde, und die Leute erzählen, dass man ihn vom Meer aus sehen könne.)
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox