Lietuvēns moka lopus / Der Alb plagt das Vieh

From Pasakas un teikas
Jump to: navigation, search

Source
About subject(s)
About topic(s)
About place(s)
Original metadata:
Collector
Informant(s)
Place of recording Kazdanga
Year of recording
Age of informant
Other publications
Comments
Latviski (edit) Deutsch (edit)
Viens saimnieks apņēmis tādu sievu, kas muižā pie junkura (neprecēta muižkunga) kalpojusi. Bet īsi pēc kāzām lietuvēns sācis neganti viņa zirgus mocīt. Gājis vienu nakti zirgus sargāt — redzējis: tāds puišelis izlien no siles apakšas un sācis vienu, otru zirgu pa stalli skraidīt līdz pašiem gaiļiem. Gailim dziedot, puišelis atkal gribējis pasilē tikt, bet saimnieks viņu noķēris un ātrāki vaļām nelaidis, kamēr pateicis: viņš esot viņa paša sievas dēls (no junkura). Aiz kauna tā viņu nozūmējusi un pasilē paslēpusi. Rītā uzmeklējis pasili, atradis maza bērniņa kauliņus. Ein Bauer hatte eine Frau geheiratet, die vor der Ehe bei dem ledigen Gutsverwalter gedient hatte. Aber, kurz nach der Hochzeit begann der Alb seine Pferde zu quälen. Eines Nachts machte er sich auf und ging in den Stall, die Pferde zu bewachen. Da sah er, dass ein kleiner Bub unter einem Trog hervor kroch und begann, die Pferde im Stall herumzutreiben und zu scheuchen. Er plagte die Pferde bis zum Hahnenschrei. Als der Hahn krähte, wollte der kleine Bub wieder unter den Trog schlüpfen, aber der Bauer erwischte ihn und ließ ihn nicht eher los, bis er gestanden hatte, dass er das Kind der Frau des Bauern und des Gutverwalters sei. Um ihre Schande geheim zu halten, hatte sie ihn umgebracht und unter dem Trog vergraben. Am nächsten Morgen fand er die Knöchelchen eines kleinen Kindes unter dem Trog.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Project
Categories
Add
Tools
Toolbox